№ 20

Письмо герцога д'Этампа к Карлу IX

Нант, 16 мая 1562 г.

Государь, подозрение, что мои пакеты до вас не доходят, заставляет меня надоедать вам столь часто моими письмами и повторять почти одно и то же о затруднении, в каком я нахожусь, не получая совсем новостей от вашего величества (хотя на сегодняшний день я послал [к вам] трех человек) и видя, что нет никаких известий о деньгах для уплаты солдатам, которых вы соизволили разрешить набрать в здешних местах, а в их числе (как я уже вам сообщал) пятьдесят конных аркебузиров и сотня из Нанта и Ренна готовы к смотру за второй месяц, трехстам же из Сен-Мало и Бреста с сотней конных аркебузиров нельзя сделать смотр только из-за неимения денег. Для тех, кто их набрал, больше нет никакой возможности держать их без этого, 1 так что я буду вынужден, если не получу известий от вашего величества до 20-го сего месяца, снова взять деньги у казначея этой области, чтобы оплатить и тех и других. Ибо, государь, имея столь незначительный отряд, я не могу навести порядок во многом и даже не могу помешать тем, кто ежедневно уходит тайком, направляясь в Орлеан, а также оградить себя от покушений и происков против моей области, так как хотя г. де Монпансье и обезопасил меня со стороны Анжера, но имеются еще границы с Мэном, Нижней Нормандией и Пуату, где [гугеноты] укрепляются столь близко от меня, что я не могу не тревожиться, хотя они и заявляют, что делают это только из опасения, как бы на них не напали, о чем ваше величество сможет узнать из письма, которое мне написали жители Монтегю, расположенного всего лишь в пяти лье отсюда, на что я им ответил, что не получал никакого распоряжения от вашего величества предпринимать что-либо за пределами моей области, где, как они могут видеть, я никого не притеснял из-за веры, и, следовательно, у них нет никакого повода для того, чтобы вооружаться из боязни передо мной или моими [солдатами], и что, если вы мне не прикажете (лишь бы только они мне не давали никакого повода), я не отправлюсь выискивать их за пределами моей области, но если они предпримут что-либо против кого-нибудь из моих [людей], то я буду вынужден ответить им тем же. Я сделаю все, что смогу, государь, чтобы терпеливо удерживать. тех, кто пожелает пребывать в повиновении богу и вам, но очень трудно делать это длительное время, особенно в этом городе, где весь остальной народ настолько ненавидит приверженцев новой веры и так подозревает, что они что-либо предпримут, что беспрестанно требует от меня, чтобы я их (т. е. гугенотов, — Ред.) выгнал. Не могу сказать, чтобы у меня не было никаких подозрений (хотя к тому нет никаких признаков), ибо их (т. е. гугенотов, — Ред.) достаточно много, и в их числе большая часть окрестных дворян, также придерживающихся этой веры, каковым нельзя под благовидным предлогом запретить посещать указанный город, где они постоянно имеют дела. По этой причине, государь, я не решаюсь уехать отсюда до тех пор, пока не узнаю, как вам будет угодно, чтобы я управлял. Посему я вынужден выставлять гораздо большие караулы и держать здесь много людей, чем жители города начинают до того тяготиться, что это вызывает в них все большее и большее раздражение. Мы готовимся, государь, сделать смотр нашему арьербану этой области, но, как я опасаюсь, окажется много неявившихся. Соблаговолите приказать, как мне следует с ними поступить, поскольку я не получал никакого распоряжения от вашего величества насчет того, чтобы призвать их с оружием, а я боюсь вооружить больше людей, чем будет нужно; до сей поры я предложил вооружиться только немногим из них, выбрав наиболее благонадежных. Всю мою жизнь, государь, я буду делать то, [57] что вам будет угодно и что сочту нужным для вашей службы, но я смиреннейше молю вас чаще уведомлять меня о ваших решениях, ибо боязнь нарушить вашу волю мешает мне предпринять что-либо, что, возможно, было бы необходимо. Государь, смиреннейше препоручаю себя вашей благосклонности и молю создателя, да дарует он вам в своей милости святейшую, прекраснейшую и долгую жизнь. Из Нанта, 16-го дня мая 1562.

Собственноручная подпись: Ваш смиреннейший и покорнейший подданный и слуга Жан Бретонский.

[На обороте 2-го листа: Королю.

Другой рукой XVI в.: Господин д’Этамп, XVI день мая 1562 г.]

Авт. 88, № 9.


Комментарии

1. Т. е. без смотра и оплаты.