117. ДОНЕСЕНИЕ С. С. ЗИНОВЬЕВА ЕКАТЕРИНЕ II

Аранхуэс, 6 (17) апреля 1780 г.

Всепресветлейшая, державнейшая великая государыня императрица и самодержица всероссийская, государыня всемилостивейшая.

Высочайшей в. и. в-ва рескрипт от 27-го февраля 1 с майором Кампфом имел я честь получить и вследствие повеления в. и. в-ва 4(15) сего месяца на нарочной аудиенции вручил здешнему первому штатскому секретарю графу Флориде Бланку от имяни в. и. в-ва декларацию 2, препроводя оную уверениями о дружбе в. и. в-ва к е. кат. в-ву и о твердом намерении сохранять в настоящей его войне с Великобританиею строжайшей нейтралитет, поелику от стороны воюющих держав совершенное взаимство наблюдаемо будет.

Двор здешний был уже предуведомлен о сей декларации как из Голандии, так и чрез нарочно присланного куриера из Парижа к графу Монтморейну 3, послу французскому, и граф Флорида Бланка, приняв декларацию в. и. в-ва, обнадежил меня, что, не упуская времяни, вручится мне на оную ответ и не более промешкается, как дня три или четыре 4. И таким образом ласкаюсь, что на первый будущей обыкновенной почте буду в состоянии доставить оной ответ ко двору в. и. в-ва 5.

Как с куриером из Парижа не только двор здешний [293] уведомился о принятых намерениях в. и. в-ва вооружить и содержать во всей готовности эскадру в Кронштадте, но при том и каким образом будет версальский двор в сем деле. Граф Монтморейн имел повеление прилежно стараться соглашать Гишпанию к принятию умереннаго и сходственнаго поведения. Сколько я мог примечать о производимой в графе Флориде Бланке импрессии, то не инако могу донести, что более служит сия декларация к его удовольствию, нежели к огорчению, и кажется, что, с довольным чистосердечием изъясняясь, говорил мне, что по обстоятельствам настоящих дел не инако, как с удовольствием, принимает декларацию в. и. в-ва, что, хотя Англия была перьвая держава, которая зачала безпокоить комерцию и навигацию нейтральных народов и по своему толковать артикулы трактатов и род товаров запрещенных.

Все, что Гишпания с своей стороны зделала, единственно было для воздания равномернаго; однако ж король его повелевает ему объявить мне, что для уверения всей Европы о чистосердечных и умеренных его поступках первый он будет подавать пример и поступать против аглинскому поведению; что ничего нет справедливее, да и самым воюющим державам полезнее, как поступать по артикулам 10-му и 11-му российскаго трактата с Великобританиею 6. Что ж касается до прочих пунктов, находящихся в декларации в. и. в-ва, надеется он, что не трудно будет обеим дворам согласиться. И так по всем моим примечаниям нахожу я, что декларация в. и. в-ва принята при здешнем дворе с совершенным и полным уважением. По таким обстоятельствам должно думать, что принятыя здешним двором неприс-тойныя меры переменятся и из самаго онаго возчувствуют собственную пользу в получении нужных и необходимых вещей для их флота. Что ж касается относительно до особенной торговли подданных в. и. в-ва, то хотя мне неизвестно, имеют ли морския начальники особенныя повелении о флаге, но в том довольную надежду имею, что кой час дойдут графу Флориде Бланку мои требовании, то принимаются с уважением и с желанием зделать мне удовольствие с таким поспешением, с каким в здешнем правлении люди в состоянии решить и отправлять дела.

Всемилостивейшая государыня, в. и. в-ва всепокорнейший слуга.

Степан Зиновьев

АВПР, ф. Сношения России с Испанией, оп. 58, д. 389, л. 7—10 об. Подлинник, русск. яз.


Комментарии

1 Док. 114.

2 Док. 115.

3 Так в тексте.

4 Док. 118.

5 Далее следует шифрованная часть донесения.

6 См. ком. 2 к док. 115.