Библиотека сайта  XIII век

КЛОД ГЮГО

ЗАПИСКИ ОБ ИНДИИ

NOTTES SUR L'INDE. D'APRES UN VOYAGE FAIT PENDANT LES ANNEES 1769, 1770, 1771, ET 1772. PAR M. HUGO CAPITAINE DE DRAGON.

ANNEE MDCCLXXV

ГЛАВА II

Особые замечания о Карваре — порте на побережье Канара, который принадлежит Айдер-Али-Каму и мог бы нам пригодиться

Рейд в Карваре безопасен. Горы защищают его от всех ветров, кроме западного муссона. При необходимости можно держать на рейде, неподалеку от берега, даже 64-пушечные корабли, если ставить их на два якоря, спустить верхние паруса и обеспечить огневую защиту с фортов.

Горы близко подступают к рейду. На них, в самой северной точке рейда, нужно построить хороший форт, кроме уже имеющихся. Тогда, как я уже говорил выше, порт станет безопасным и прекрасным местом, способным свободно принимать по сорок кораблей разного размера, которые будут защищены там от любого нападения.

Вход в рейд удобен и безопасен, и сам рейд тоже. Однако имеющаяся там отмель проходима только в июне, июле и августе. Я добрался до суши без всяких затруднений на маленькой местной пироге.

Отмель тянется вдоль берега на расстоянии пистолетного выстрела от него. Она не мешает кораблям входить в рейд, который имеет более 1/2 лье в длину и 1/4 лье в ширину.

На южной стороне рейда есть каменный причал, весьма удобный для швартовки небольших судов. В восточной части за рейдом — песчаная равнина, ведущая к Биррской крепости. Там есть скалистая возвышенность, где можно установить батарею. Тогда можно будет вести перекрестный огонь с батареи и с форта, который следует построить на северной стороне. В то же время этот форт защищал бы стоящие у причала суда и вход в порт (поскольку батарея вела бы настильный огонь), а также равнину Бирра, которая сейчас никак не защищена. [153]

На рейде глубина воды не меньше 20 пье, а в самых глубоких местах — 45 пье. К югу от рейда на расстоянии мушкетного выстрела от форта протекает великолепная река. У самого ее устья находится отмель, где глубина при приливе достигает 12 пье, а в широком и безопасном русле — добрых 20—22 пье.

Ширина реки в некоторых местах достигает пол-лье. Ее восточный берег покрыт лесом. Неподалеку от Карвара на реке есть несколько лесистых островков, на которых можно построить железоделательные мастерские и склады оружия.

У подножия основного форта есть все необходимое для сооружения хорошей верфи. Она могла бы служить как для постройки новых кораблей, так и для ремонта подводной и надводной частей судов. Строительный лес под рукой, недалеко и все необходимые материалы, а рабочие руки здесь очень дешевы.

Почти все жители этой страны — христиане. Исключение составляют солдаты гарнизона и военные и гражданские начальники.

Бирр расположен в одном лье от Карвара. Это резиденция католического епископа, носящего титул епископа Бомбейского. Родом этот прелат из Пьемонта и принадлежит к ордену кармелитов. Он очень любит французов и пользуется большим уважением среди всех сект 1 этой страны. В 1772 г., когда я его видел, ему было 60 лет.

В Карваре командует Каприбек. Он мавр 2 по происхождению, необычайно корыстолюбив, но храбр и очень предан Набабу. Дважды он принуждал корабли мараттов отступить и разбивал все португальские войска, объединившиеся для осады Карвара, отобрав у них 6 пушек. Они стоят, прославляя его, в виде трофеев в форте, где он начальником. Там я их и видел.

Утверждение французов в Карваре внушило бы почтение многим, и особенно пиратам — мараттам и бонсело, малуди и каули, которые сильно мешают любой торговле, кроме английской, с ноября по апрель каждого года.

Однако следует помнить о том, что:

1) поскольку Карвар прежде принадлежал англичанам, они воспользуются любым предлогом, чтобы помешать нашему водворению там; [154]

2) у португальцев тоже есть вполне обоснованные притязания на это место;

3) наконец, король Сонде, которому этот край законно принадлежал, время от времени будет пытаться вернуть его себе.

Для того чтобы обосноваться в Карваре, нам следует:

1. Сделать это быстро и разумно и иметь в распоряжении все необходимые для этого средства.

2. В обмен за Карвар дать Айдер-Али-Каму все то, что он хотел бы иметь и о чем он мне говорил.

3. Заставить англичан, которые будут стараться изо всех сил помешать нам здесь укрепиться, считаться с нами.

4. Обеспечить все необходимые средства, чтобы с оружием в руках преодолеть все препятствия, которые англичане не преминут поставить согласно договору, продиктованному сильнейшим 3.

5. Вступить в соглашение с португальцами и с Великими мараттами, а индийским правителям пообещать и дать какие-нибудь подарки и заключить с ними союзы.

В Карваре можно найти всякое продовольствие и прохладительные напитки. Расположен Карвар всего в двенадцати лье от Гоа. Из глубины этой страны можно получать рис, овощи, рогатый скот, птицу, фрукты и т. п.

Почва в Карваре прекрасная. Население настроено благожелательно, и со всех точек зрения Карвар был бы лучшим французским владением в этой части Индии. На это потребуется не так уж много средств, но необходимо иметь уверенность, что они будут предоставлены!

Тогда наша торговля стала бы процветать, а надежная защита Карвара принудила бы англичан увеличить свои расходы в Бомбее и перераспределить силы, которые, по-видимому, закрепились на Коромандельском побережье и в Бенгалии. Из Карвара мы легко можем расширить торговлю и на побережье Персидского залива, куда мы мало проникаем, хотя сейчас это и было бы весьма выгодно.

Из Карвара можно вывозить такие продукты, как рис, перец, сандаловое дерево, кардамон, крупную [155] корицу, кассию 4, хлопок, кокосовые орехи, ракк, соль, рыбий жир, кокосовое масло и т. п.

Следовало бы также помнить, что в 1682 — 1683 гг. у нас была фактория в Раджапуре, более безопасном и удобном порту, чем Карвар, и что мы еще не отплатили пиратам, нынешним владельцам Раджапура, ограбившим королевский корабль “Эндьен”, за нанесенное нам оскорбление.


Комментарии

1 Здесь автор имеет в виду касты.

2 Вероятно, здесь автор под “мавром” понимает не индийского мусульманина, а араба. Судя по имени, Каприбек прибыл в Индию из турецких владений.

3 Речь идет о Парижском мирном договоре 1763 г.

4 Листья коричных растений. Применялись в кулинарии, так же как лавровый лист.

(пер. К. А. Антоновой)
Текст воспроизведен по изданиям: Клод Гюго. Записки об Индии. М. Наука. 1977

© текст - Антонова К. А. 1977
© сетевая версия - Тhietmar. 2004

© OCR - svan. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001 
© Наука 1977