Комментарии

1. В оригинале: ***. В армянской средневековой литературе (по аналогии с древнееврейским «сефарим хицоним» и греческими апокрифами) книги, так же как и науки, подразделялись на *** («внешние»), *** («внутренние») и *** («тонкие», . «изящные», «сокровенные»). К первым относились науки и книги, выходящие за рамки Библии и других религиозных книг и представлений, но не запрещенные церковью. Это были в основном творения античных языческих авторов, философов-нехристиан, а также исторические, грамматические, географические, астрономические и другие сочинения. Изредка к ним относили и философские произведения христианских авторов, и некоторые церковные книги.

«Внутренней» литературой считалась в основном вся религиозная и церковная литература, признаваемая церковью. Термин «внутренние» книги был малоупотребителен, взамен него употребляли термин «священные» книги, «обширные» *** книги.

И наконец, под «тонкой» *** литературой впоследствии понимали главным образом малодоступную литературу сугубо философского, богословского содержания.

М. Тэр-Мовсесян (см.: «История перевода Библии на армянский язык», стр. 101, 228—229) вслед за К. Паткановым (см. его перевод «Хронографической истории» Мхитара Айриванеци) переводит *** («обширные» и «тонкие») как «священные» и «философские». Мы предпочли этому переводу дословный перевод этих терминов с приложением к ним подробного объяснения, тем более что перевод К. Патканова и М. Тэр-Мовсесяна подвергнут критике видным арменоведом Н. Акиняном (см.: «Литературные изыскания», т. 1, стр. 36—36).

О «внешней», «внутренней», «широкой» и «тонкой» литературе см.: А. Анасян, Предисловие к книге «Армянская библиология V—XVIII ав.»,. т. I, стр. XII—XIII; Р. Ишханян, История армянской библиологии, ч. I,. стр. 34—36. Н. Акинян в своей книге «Литературные изыскания», на стр. 1-1—36, также рассматривает вопрос об «обширной» *** и «тонкой» *** литературе.

2. Монастырь Амрдол расположен в очень красивой местности на южной окраине города Багеша (нынешний Битлис в Турции). Хотя специалисты считают его памятником древним, однако время сооружения его неизвестно. Относительно названия этого монастыря существуют две версии: 1)первая из них утверждает, что так назвали этот монастырь в честь-братьев Амира и Дола, восстановивших монастырь на свои средства; 2) согласно второй версии, монастырь был назван Амлорди, т. е. «сыт бесплодной», в честь Иоанна Крестителя, который, по Библии, был сыном бездетной Женщины Елисаветы (Амлорди превратилось в устах народа в Амрдол).

3. Барсег Гаварци Ахбакеци в истории армянской науки прославился именно тем, что заставил ученых-монахов вернуться к изучению так называемых внешних наук — светских знаний, философии, грамматики и т. д.

4. Жезл — это символ власти вардапета, который вручался ему при посвящении в этот сан. Кроме того, «жезлом» на церковном языке называется преемственность сана, должности, переходящей от одного лица к другому. В данном случае Аракел хочет сказать, что вардапет Барсег является продолжателем дела, начатого Григором Татеваци.

5. Григор Татеваци (род. в 1346 г. — ум. в 1409 г.) — один из прославленных ученых средневековой Армении. Прогрессивный церковный деятель и педагог, глава Татевского монастыря и автор множества трудов по богословию и философии; подготовил целую плеяду ученых в учебных заведениях при Татевском (1390—'1408 гг.) и Мецапском (1408 — 1409 гг.) монастырях (о его философских воззрениях см.: С. Аревшатян, Учение Григора Татеваци о душе).

6. Речь идет о труде выдающегося армянского философа V—VI вв-Давида Непобедимого (Анахта) «Определения философии».

7. Порфирий (род. в 232 г.— ум. ок. 304 г.) — один из видных представителей школы Плотина. Его философские труды, посвященные «Категориям» Аристотеля, сыграли большую роль в средневековой философии были переведены на армянский язык в VI в. и комментировались многими средневековыми армянскими философами. В Матенадаране им. М. Маштоца имеется ряд рукописей, содержащих перевод и толкование «Введения» Порфирия.

8. В тексте: ***; имеется в виду труд Кирилла, архиепископа Александрийского (V в.) «Объяснение учения о воплощении сына Божия» (см.: Г. Зарбаналян, Древнеармянские переводы, стр. 510, 520, 522—523).

9. В тексте: ***, или ***. Речь идет о сочинении Кирилла Александрийского. Об армянском переводе его см.: Г. Зарбаналян, Древнеармянские переводы, стр. 520—522.

10. Имеется в виду книга Григория Богослова (IV в.). М. Тэр-Мовсесян в «Истории перевода Библии...» (стр. 102) переводит ее «К тем». Так названа она по начальной строке ***. См.: Г. Зарбаналян, Древнеармянские переводы, стр. 346.

11. О книгах «внешних» и «тонких» см. прим. 1 к настоящей главе.

12. Речь идет о Давиде Непобедимом (Анахте). В своем труде «Определения философии» Давид Анахт пишет: «Не считая предстоящую работу (занятия философией.— Л. X.) тяжелой и взирая на нее как на частицу божественных даров, мы думаем, что по сравнению с ней всякий труд ничтожен и второстепенен» (см.: Давид Непобедимый, Определения философии, стр. 3).

13. «Категории» — труд Аристотеля, переведенный наряду с другими его трудами на армянский язык еще в VI—VII вв. переводчиками так называемой грекофильской школы и сыгравший большую роль в возникновении и развитии философской мысли в средневековой Армении. В Матенадаране им. М. Маштоца хранится множество списков «Категорий» Аристотеля, а также «Предисловий», «Комментариев» и «Толкований» различных авторов к этому труду.

14. Имеется в виду труд Аристотеля «Об истолковании». В Матенадаране хранится ряд списков этого труда.

15. «О мире» и «О добродетели» — философские труды, ошибочно приписывавшиеся Аристотелю.

16. «Аналитики. Первая и вторая» — сочинение Аристотеля, в котором излагаются взгляды автора на логику.

17. В тексте: ***, так называет Аракел труд «О добродетели», приписываемый Аристотелю (по первой строчке: *** «достойно похвалы красивое и достойно хулы мерзкое») (см.: Г. Зарбаналян, Древнеармянские переводы, стр. 322).

18. В средневековой Армении уделяли большое внимание изучению календаря и календарной системы отдельных народов. Широко известны труды армянских ученых (Анании Ширакаци VII в., Иованнеса Саркавага XI—ХII вв. и др.), посвященные календарю, учению о календаре и пасхалиям. Эти ученые были одновременно преподавателями армянских средневековых учебных заведений.

19. Вардапет Козерн, или Козер (Иованнес Таронеци), — один из замечательнейших людей своего времени (XI в.), блестящий знаток теории календаря. В 1007 г. был приглашен императором Василием в Константинополь вместе с вардапетом Иовсепом для того, чтобы договориться о времени празднования пасхи. Козерн не поехал, а послал свой письменный. ответ. Последние годы жизни провел в Ереване, где умер и был похоронен на самом старом в городе кладбище, расположенном в северной части Еревана, на холме, который стал называться холм Козерн.

20. Симеон Джугаеци (умер в 1657 г.) — один из популяризаторов светских знаний среди армянских ученых, известный грамматик, автор ряда трудов по грамматике, логике, философии.

21. Хачатур Кесараци (род. в 1580 г. — ум. в 1646 г.) — старший ученик католикоса Мовсеса, некоторое время обучался у историка Григора Даранахци. Был духовным предводителем армян Новой Джуги (1620—1646) и-на этом посту сделал очень много полезного для армянского населения этой колонии: здесь была открыта большая школа, в 1639 г. основал армянскую типографию при монастыре в Новой Джуге — первую типографию на Востоке, где все, начиная с прессов и литер и кончая бумагой, делали он сам и его ученики.

22. В тексте: *** книга, по которой справлялись о ***обязательных в каждом каноне частях, кончающихся благословением господа — «бога отцев наших».

23. Прокл Диадох (род. в 410 г.— ум. в 485 г.) — один из видных представителей школы Плотина. Текст сочинения Прокла «Богословские элементы», переведенного с грузинского на армянский язык в 1248 г., о котором говорит Аракел Даврижеци, имеется во многих рукописях Матенадарана [например, № 1500 (1282 г.) и № 1832 (1658 г.)].

24. Степанос Лехаци (ум. в 1689 г.) — один из образованнейших людей своего времени. Прекрасный знаток латыни, перевел на армянский язык ряд произведений с латинского языка. Автор и переводчик многих трудов,. главные из которых перечисляет Аракел Даврижеци.

25. Т. е. книга Иосифа Иудея «О войне иудеев с римлянами и о разорении Иерусалима» (см. об этом: Н. Акинян, Вардапет Степанос Лехаци, стр. 91, 66). Речь идет об «Иудейской войне» Иосифа Флавия (род. в 37 г. — ум. ок. 95 г.) — еврейского историка и военачальника, участника. иудейской войны.

26. Под именем Дионисия Ареопагита во второй половине V в. выступил неизвестный философ, автор сочинений: «Об именах бога», «О мистической теологии», «О небесной иерархии», «О церковной иерархии». В первой половине IX в. книги эти были переведены на латинский язык шотландским схоластом Иоанном Скотом Эриугеной. В сочинениях Дионисия Ареопагита проповедуется мистицизм, делается попытка соединения христианского учения с неоплатонизмом Плотина, Ямвлиха, Прокла и др. В Армении сочинения эти были переведены дважды (в VII и XVII вв.) в имели широкое распространение, множество рукописных экземпляров их хранится в армянских матенадаранах (подробнее см.: Н. Акинян, Вардапет Степанос Лехаци).

27. «“Книга причин" Аристотеля или, как кажется некоторым, Прокла» были переведена Степаносом Лехаци с латинского на армянский язык между 1660 и 1662 гг., издана в Константинополе (?) в 1750 г.

28. Имеется в виду «Зерцало жизни, называющееся житием франкских отцов». Труд, известный в русской литературе под названием «Великого зерцала». Степанос Лехаця перевел эту книгу на армянский язык с польского. Дата перевода (1660 г.) еще не уточнена. Книга была издана в 1702 г. (место издания неизвестно).

29. Варпета Минаса, сына Мкртыча Зорабяна, упоминает А. Тэр-Ованян (см.: «История Новой Джуги, что в Исфахане», т. I, стр. 154). Подробнее см. в подготовленной к изданию монографии: М. Казарян. Армянская живопись в XVII—XVIII вв. Варпету Минасу, его биографии, творчеству, анализу сохранившихся его полотен и работ на металле и дереве посвящается целая глава книги.

30. Личность варпета Иакобджана несколько загадочна, поскольку из современников упоминает его только Аракел Даврижеци; помимо весьма краткого сообщения последнего, других упоминаний о художнике по имени Иакобджан в армянских источниках нет. Выяснением его личности, следов биографии и творческой деятельности занята в настоящее время М. Казарян.

31. С. Соловьев, рассказывающий о переговорах между двором шаха Сефи (а до него и шаха Аббаса) и русского царя Михаила Федоровича, касающихся действий казаков на Каспийском море, русско-персидской торговли и т. д. (см.: «История России...», кн. V, стр. 228—229), ничего не говорит о посольстве, упоминаемом Аракелом Даврижеци.

32. Имеются в виду следующие четыре вещества (влаги): кровь, слизь, желтая желчь и черная желчь, которые, согласно гуморальной теории античных и средневековых врачей, лежат в основе человеческого тела. Этой теории, имевшей широкое распространение в средневековье, придерживались в своих трудах по медицине многие армянские ученые того времени.

ГЛАВА 30

33. В самом конце обряда мироварения издавна принято было благословлять котел с миром десницей Григора Лусаворича. Делал это католикос, тем самым символизируя мироварение якобы рукою самого Григора,. просветителя армян.

34. Крепость Ромейская (Оромская), иначе Ром-кла, или Рум-кале. Эта крепость, возведенная на высокой скале на берегу р. Евфрат, была куплена вместе с окрестностями в 1149 г. католикосом Григором IV Тга (Отроком), который перенес туда католикосский престол, считая это место более безопасным, чем прежняя резиденция католикосов Цовк. Ром-кла оставалась престольным центром до 1293 г.

35. B 1292 г. египетский султан Ашраф взял приступом Ром-кла, истребил и угнал в плен множество народа, в том числе и католикоса Степаноса, который в плену и скончался (1293 г.).

36. Хетум II (1290—1305)—царь армянского Киликийского царства из династии Рубенидов-Хетумидов.

37. По всей вероятности, рукопись эта утеряна, ибо Л. С. Хачикян, собравший и опубликовавший памятные записи XV в., приводя в своем сборнике эту рукопись, ссылается на нашего автора (см.: «Памятные записи армянских рукописей XV в.», ч. I, стр. 500).

38. В тексте: *** и другие формулы, весьма распространенные не только в средневековой армянской, но и греческой и славянской книжности, отражали согласно монашескому этикету крайнюю скромность и самоуничижение автора.

39. Монастырь Аргелан и монастырь сына тар Иусика были. расположены в исторической области Тарберуник, к северо-востоку от оз. Baн (впоследствии эти монастыри были объединены).

40. Небольшой, основательно пострадавший от времени и набегов курдов и разбойников монастырь, расположенный к юго-востоку от Себастии.

41. Так называется монастырь *** «Чудотворного святого Знамения, или святого Знамения Войны, монастырь» (см.: А. Воскян. Монастыри Васпуракана-Вана, ч. II, стр. 445). Монастырь этот считался, по характеристике Н. Акиняна (см.: «Литературные изыскания», т. IV, стр. 121— 122), «самым знаменитым местом и местом паломничества провинции Бзнуни». Ему принадлежало более 30 окрестных селений, где проживали армяне.

42. Джихан-шах (1498—1467) — самый могущественный из падишахов династии Кара-Коюнлу. Хотя армянские источники считают, что он по сравнению со своими предшественниками был более миролюбивым государем, однако и при нем территория Закавказья оставалась ареной непрерывных походов, затяжных, осадных боев и беззастенчивого грабежа трудящихся слоев населения.

43. Памятная запись эта (с незначительным расхождением в самом начале) содержится и в рукописи № 1771 Матенадарана им. М. Маштоца, где собраны помимо других материалов также и памятные записи о деснице Лусаворича. Л. С. Хачикян, опубликовавший эту запись, высказывает предположение, что именно Аракел Даврижеци и собрал в этой рукописи памятные записи, имеющие отношение к деснице (см.: «Памятные записи армянских рукописей XV в.», ч. I, стр. 917, прим. 2).

44. Четьи-Минеи эти, по всей вероятности, утеряны. Однако приводимая нашим автором памятная запись (см.: «Памятные записи армянских рукописей XV в.», ч. I, стр. 515, № 581) сохранилась также у Г. Инджиджяна и М. Авгеряна, где она и опубликована полностью (см.: «Древние географические сказания об Армении», сост. Г. Инджиджян, Венеция, 1835, стр. 106—107. Полное собрание житий и мученичеств святых, т. 11).

45. Четьи-Минеи, упоминаемые Аракелом, видимо, не сохранились. Памятную запись полностью приводят Л. С. Хачикян (см.: «Памятные записи армянских рукописей XV в.», т. I, стр. 536, № 604).

46. Владыка Киракос I Вирапеци был возведен на католикосский престол в 1441 г., через два года был отрешен от престола и замещен католикосом Григором Х Макуеци (Джалалбекян).

47. В Эчмиадзине в мае 1441 г. было созвано общее собрание из 700 делегатов — епископов, архимандритов, ученых-вардапетов, знати и именитых граждан; собор этот узаконил принятое решение относительно перенесения католикосского престола в Эчмиадзин. Собор имел исключительное значение в жизни армянского народа, ибо сыграл большую роль в деле-национального единения армян (подробнее см.: Товма Мецопеци, Памятная запись).

48. Имеется в виду Товма Мецопеци (род. в последней четверти-XIV в.— ум. в 1448 г.) — видный церковный деятель, автор широко известной «Истории Лэнк-Тимура и его преемников», один из организаторов перенесения католикосского престола в Эчмиадзин; его соратником в этом деле был Иованнес Гермонеци — прославленный проповедник и педагог,. преемник Григора Татеваци.

49. Нерсес Великий, или Партев,—католикос из дома св. Григора Лусаворича, был отравлен армянским царем Папом и, согласно легенде,. умирая, предсказал гибель армянского царства, прекращение династии Аршакидов и конец патриаршества на Эчмиадзинском престоле католикосов из дома Григора Лусаворича, всяческие бедствия и несчастья армянскому народу. Согласно пророчеству, страна должна была возродиться лишь много лет спустя (см.: «Армянские писания», гл. 6, § 12; гл. 7, стр. 23—'25). Та же идея содержится в знаменитом «видении» другого католикоса из. того же дома Лусаворича — Саака Партева (см.: Лазар Парпеци, История Армении..., стр. 60—75). Эти и другие «видения» подробно изучены А. Г. Иоаннисяном (см.: «Очерки по истории армянской освободитель-ной мысли»).

50. Трудно сказать, что имеет в виду памятная запись. Арменоведению. известно имя некоего хорепископа Иованнеса (вторая половина VIII в.),. записавшего легенду «Отец Тодик и Варагский крест» (Г. Алишан, Айапатум, № 189), затем двух настоятелей Варагского монастыря по имени Иованнес, сменивших один другого (упоминания о них имеются в различных памятных записях на протяжении периода с 1421 по 1487 г., см.: А. Воскян, Монастыри Васпуракана-Вана, т. I, стр. 305—308). Однако никаких упоминаний о «видении», связанном с именем «Иованнес», нам обнаружить не удалось.

51. В тексте: *** — так армянские-источники называют одного из прославленных «учителей церкви» IV в. Ефрема Сирина, прозванного современниками «Сирским пророком». До нас дошли многие его творения, переведенные на армянский язык в различное время; большинство переводов относится к V в. ('подробности об этом см.: Г. Зарбаналян, Древнеармянские переводы, стр. 443 и далее).

52. Служебник утерян, памятная запись опубликована (см. «Памятные записи армянских рукописей XV в.», т. I, стр. 548, № 622).

53. Кара-Юсуф (ок. 1389—1420) — глава объединения туркменских кочевых племен Кара-Коюнлу.

54. Евангелие это не сохранилось, однако памятная запись, приводимая Аракелом Даврижеци, сохранилась вместе с другими в упомянутой уже нами рукописи № 1771 Матенадарана им. М. Маштоца (см.: «Памятные записи армянских рукописей XV в.», т. I, стр. 144—145, № 647).

55. Султан Хамза, или Гамза,— глава объединения кочевых племен Ак-Коюнлу, преемник Кара-Юлук Османа.

56. Четьи-Минеи эти существовали до первой мировой войны (их описывает Б. Кюлесерян в «Списке армянских рукописей Анкюрийского Кармир-ванка и его окрестностей», составленном еще до войны, изданном лишь в 1957 г. в Ливане, ом. № 160). Однако памятная запись, приводимая Б. Кюлесеряном, составляет часть пространной записи нашего автора; Б. Кюлесерян, отмечая это обстоятельство, высказывает предположение, что отсутствующая у него часть памятных записей утеряна вместе с листами самой рукописи.

57. Владыка Закарий был рукоположен в католикосы Ахтамара еще при жизни католикоса Давида III (а с 1434 по 1464 г., согласно Акиняну, восседал на престоле единолично). В 1441 г. он активно содействовал перенесению престола в Эчмиадзин, лелея надежду быть избранным католикосом всех армян. Избрание Киракоса, а затем и Григора Макуеци было для него большим ударом. В 1460 г. Закарий получил власть католикоса, а также десницу Лусаворича, выкраденную из Эчмиадзина и попавшую в Тавриз, от Джихан-шаха. Однако ему недолго пришлось восседать на Эчмиадзинском престоле — уже в 1461 г. он был вынужден бежать в Ахтамар, куда увез с собой и десницу Лусаворича (см.: Н. Акинян, Книга родословной ахтамарских католикосов, стр. 85—119).

58. В тексте: *** «племя лучников, стрелков». Так называют армянские источники татаро-монгольских кочевников.

59. Аракел отождествляет г. Исфахан с древними Сузами — библейским «престольным городом области Еламской» (см. «Видение пророка Даниила», гл. 8).

60. Гагик — царь армянского Васпураканского царства из династии Арцруня. Был коронован на царство в 908 г.

61. Имеется в виду принятый I Никейским вселенским собором 325 г. «Символ веры», обязательный для всех христиан.

62. Приводимые Аракелом Даврижеци «Памятные записи» являются единственным источником, описывающим эти события.

63. Багаван, или Багуан, — город в Багревандском гаваре, на левом берегу р. Евфрат.

64. Тэр Иусик Артаметци (первая половина XIII в.). Известен своим. целомудренным образом жизни. Во время нашествия татары увезли и продали его жену. Тэр Иусик с трудом отыскал ее и вызволил из плена. После этого у него родился сын Степанос, которого вместе с отцом армянская церковь включила в Четьи-Минеи и чтит как святых.

65. Трдат III (Великий) — армянский царь (287—332). При нем христианство стало в Армении государственной религией. С его именем связаны легенды о Григоре Просветителе и творимых им чудесах, рассказываемые историками Агафангелом, Фавстосом Бузандом, Мовсесом Хоренаци и др.

66. Мовсес Хоренащи, приводя легенду об Ара Прекрасном и ассирийской царице Шамирам (Семирамиде), рассказывает, как Шамирам, которой очень понравились природа и воздух Армении, построила на восточном побережье оз. Ван город (см.: «История Армении Моисея Хоренского», стр. 53—55). Поэтому часто город Ван и крепость называют крепостью и городом Шамирам.

67. Навасард — первый месяц древнеармянского календаря, соответствующий периоду с 11 августа по 9 сентября (по григорианскому календарю) .

68. Католикос Саргис по прозвищу Аджатар был избран коадъютором в 1462 г. и в 1470 г., после смерти Аристакеса, стал католикосом, умер в 1474 г. Католикос Иованнес VII Аджакир был избран коадъютором,.. в 1474 г. стал католикосом и отрекся от .престола в 1484 г.

ГЛАВА 31

69. Число армянских католикосов канонически не установлено: было время, когда в Армении духовными делами ведали одновременно четыре-католикоса да четырех патриарших престолах; помимо этого на одном эчмиадзинском престоле нередко одновременно восседали два-три католикоса. Так что вопрос о преемственности католикосов и годах их патриаршества нами не рассмотрен. Этот чрезвычайно запутанный и сложный вопрос выходит за пределы наших интересов и может быть предметом изучения историков армянской церкви.

70. Мсыр (от араб. Мыср ал-Кахире) — название Каира. Так везде на Востоке называли Египет.

71. По хронологии католикосов, приложенной к «Армянской церкви» М. Орманяна (стр. 201—202), Константин Ламбронаци был избран в 1322 г., умер в 1326 г. В 1327 г. католикосом стал Иакоб II, отрекшийся в 1341 г. от престола и вновь занявший его в 1355 г. (ум. в 1369 г.). В 1341—1355 гг. католикосом был Мхитар Гарнеци. В 1359 г., после смерти Иакоба II,. католикосом стал Месроп I, умер в 1372 г., затем — Константин V Сисеци (1372—1374), Погос I Сисеци (1374—1377), Теодорос II (1377-1392). После Теодороса патриарший престол оставался вакантным в течение года.

72. Историк XV в. Товма Мецопеци в своей «Памятной записи» подробно рассказывает об Эчмиадзинском соборе 1441 г., о своем отношении к этому событию и дальнейшей судьбе вновь избранного католикоса Киракоса (см. прим. 47 и 48 к гл. 30).

ГЛАВА 32

73. См. прим. 4 к гл. 29.

74. Мхитар Гош (ум. в 1213 г.) — автор первого у армян «Судебника», являющегося одним из замечательных памятников средневековой культуры, содержащего материал не только юридический, но и исторический. «Судебник» Мхитара Гоша — порождение политической, экономической, социальной и культурной жизни армянского народа. Х—XII вв. и в то же время отражает эту жизнь.

75. Иованнес вардапет Тавушеци, по прозвищу Ванакан (род. в 1181 г.— ум. в 1251 г.). Написал множество сочинений, и среди них подробное описание жизни и деятельности своего учителя Мхитара Гоша. Труд этот до нас не дошел. Вардапет Ванакан был учителем историков Киракоса Гандзакеци, Вардана Аревелщи и Григора Аканци (Акнерци) Магакии. Во время монгольского нашествия вардапет Ванакан попал в плен к монголам (см.: Киракос Гандзакеци, История Армении, гл. 24).

76. Речь идет об историке Вардане Арезелци, или Великом,— известном ученом и педагоге, авторе целого ряда трудов и толкований к сочинениям различных авторов. Особой известностью .пользуется его труд, посвященный историческим событиям в Армении от сотворения мира до 1267 г. (см.: «Всеобщая история Вардана Великого»).

77. Нерсес Гладзореци (ум. в 1284 г.) — ученик и преемник Вардана Великого, после смерти которого он продолжал его дело в Гладзорском университете. Прекрасный знаток греческого и латыни. Подготовил целый ряд учеников, среди которых особой известностью пользуются Есайи Ничеци, историк Степанос Орбелян, Иованнес Арчишеци и др.

78. Есайи Ничеци (прибл. род. ок. 1255 г.— ум. в 1338 г.) — один из выдающихся деятелей своего времени, философ, оратор, богослов, грамматик и знаток истории армянской словесности. Являлся на протяжении 55 лет ректором Гладзорского университета, игравшего большую роль в культурной жизни средневековой Армении (подробнее о нем и его трудах см. предисловие Л. Г. Хачеряна к книге Е. Ничеци «Анализ грамматики»).

79. Иоанн Воротнеци (Кахик) (род. в 1315 г. — ум. в 1388 г.) — один из замечательных армянских средневековых ученых-богословов, известный своими научными и богословскими трудами, а также плодотворной преподавательской деятельностью в ряде армянских университетов того времени.

80. Григор Татеваци — см. прим. 5 к гл. 29.

81. Иованнес Амшенци (ум. в 1497 г.) — ученик Даниэла Отшельника, ученика Григора Татеваци. Известный ученый и педагог, подготовил множество учеников, которые в своих рукописях с большой похвалой отзываются о нем.

82. О Гукасе Кегеци см. прим. 33 к гл. 2.

83. О Срапионе Урфаеци см. прим. 7 к гл. 2.

84.. См. прим. 11 к гл. 2.

85. О Мовсесе Сюнеци подробно рассказывает сам Аракел Даврижеци,

86. Филиппос Ахбакеци — католикос, учитель Арахела Даврижеци. 87. Иованнес Востанци (ум. в 1589 г.), по прозвищу Бргут,— автор многих церковных и светских песнопений. Известен также как педагог, выпестовавший целый ряд учеников.

88. Имеется в виду Азария Джугаеци, сисский католикос (1584 — 1601).

89. Исстари Армения делилась на две части—Малую и Великую Армению,— которые в свою очередь делились на более мелкие административные единицы. Великая Армения, согласно древним армянским источникам, граничила на востоке с Каспийским морем и Атрпатаканом, на юге— с Сирией, Месопотамией и Ассирией, на западе—  с Малой Арменией, а на, севере — с Колхидой, Иверией и Агванком (см.: «История Армении Моисея Хоренского», стр. 291, ,прил. II).

90. Симеон Апаранци — автор ряда исторических произведений, написанных в виде поэтических сказаний. Сочинения эти не представляют ни. исторической, ни художественной ценности и являются довольно примитивным поэтическим пересказом событий, описываемых древнеармянскими историками (Себеосом, Мовсеоом Хоренаци, Фавстосом Бузандом и др.).

91. Барсег Гаварци, или Ахбакеци (ум. в 1615 г.), был зачинателем обновления Амрдолского монастыря в Багеше, где он, глубоко изучив так называемые внешние науки, и прежде всего философские произведения дохристианских философов, обучил этим наукам и своих учеников, превратив тем самым монастырь в центр просвещения.

92. Об этом Хачатуре Багишеци автор наш упоминает в гл. 45, на стр. 412, в связи с мученичеством Хачатура Тигранакертци.

93. Как видно из этих слов, последний отрывок, перечисляющий вардапетов одной из ветвей жезла Мхитара Гоша, принадлежит не Аракелу Даврижеци, а другому автору, именно Карапету Багишеци, известному в истории армянской письменности своими поэтическими произведениями (некоторые из них были опубликованы в конце прошлого столетия в армянских периодических изданиях).

94. Иованнес Айнтабеци — сисский католикос; восседал с перерывами на сисском престоле довольно долго: с 1588 по 1592 г. единолично, затем был отстранен от дел католикосом Азарией Джугаеци и переехал в Бериа (Халеб), но продолжал оставаться католикосом наряду с последним, а с 1601 г. (когда умер Азария) до 1627 г. — опять единолично.

95. Согласно «Географии древней Армении», приписываемой Анании Ширакаци (VII в.), страна делилась на Великую и Малую Армении; последняя подразделялась на следующие четыре провинции: Первая Армения, Вторая Армения, Третья Армения и Каоппадокия. Первая Армения занимала середину Малой Армении, главными городами ее были Мелитине, Самосат и др.

ГЛАВА 33

1. Гебры — персы, не принявшие ислама, последователи зороастризма.

ГЛАВА 34

2. Речь идет о законе Имама-Джафара (см. прим. 44 к гл. 5).

ГЛАВА Э5

3. Речь идет о древних сооружениях, возведенных ханом Газаном (1271—1304) в начале XIV в. в пригороде Тавриза, о которых Рашид ад-дин писал: «[Газан-хан] заложил еще и другой город, [по площади] больше огражденной площади старого Тавриза, в местности Шанб, называемой также Шам, где он выстроил абваб ал-бирр (букв. “врата милосердия", “справедливости".— Л. X.), так что он включает в себя [эти] богоугодные заведения и большую часть их садов, и дал ему название Газанийе» (см.: «Джами ат-таварих», т. III, стр. 235).

4. Говоря о р. Шор, Аракел имеет в виду р. Аджи-чай, что по-турецки значит «соленая река».

ГЛАВА 36

5. Слово «патрик» (от греч. itaTpixiot, лат. patricius) применительно к VII—VIII вв. обозначало титул высокопоставленного должностного лица в Византии. Этот титул носили также и правители византийской части Армении. У Аракела Даврижеци это слово иногда употребляется по отношению к богатым и влиятельным вельможам (см. стр. 280).

6. Патрик Вард — сын Теодороса, последний отпрыск княжеского рода Рштуни. Титул патрика он получил от византийского императора Константа (см.: «История анонимного повествователя», стр. 94—106). Патрик Вард был некоторое время спарапетом (военачальником) армян.

7. Эпизод, связанный с изменой патрика Варда византийцам и переходом его на сторону персов (вернее, арабов), нашел широкое отражение в средневековой армянской исторической литературе. Подробнее об этом см.: «Всеобщая история Вардана Великого», стр. 87; «История халифов, вардапета Гевонда», стр. 8; «История анонимного повествователя», стр. 94—98. Событие это включено также во многие рукописи, хранящиеся в Матенадаране им. М. Маштоца. Рассказ о вероломстве патрика Варда сводится к следующему: император Констант, узнав о готовящемся походе мусульман на Армению, велел правителю Киликии выйти им навстречу и, отстранив князя Теодороса Рштуни от должности спарапета, передал ее Смбату Багратуни. Ему было предписано присоединиться к главнокомандующему греческими войсками, а Теодорос должен был все же повести свои полки на помощь греческой армии. Теодорос Рштуни приказал своему сыну Барду при первой же возможности перейти на сторону неприятеля. Во время сражения, заметив, что верх берут арабы, Вард перешел на их сторону, дав тем самым неприятелю возможность окружить его недавних союзников — греков (см.: «Всеобщая история Вардана Великого», прим. 305 к стр. 115).

ГЛАВА 37

8. Все эти церкви и монастыри, а также разрушения, причиненные сильным землетрясением 2 апреля 1648 г., подробнейшим образом описаны Амазаспом Воскяном в многотомном труде «Монастыри Васпуракана-Вана».

9. Огвоц, или Огеацванк (Духов монастырь),— один из прославленных армянских монастырей, расположенный недалеко от Вана. С этим монастырем связана легенда, на которую ссылается Аракел Даврижеци в гл. 41 (см. также и прим. 3 к гл. 41).

10. В тексте: *** в переводе М. Броссе: «...celle de Berdov» (см.: «Livre d'histoire», стр. 501). У А. Воскяна церкви под таким названием не значится. Быть может, речь идет о монастыре св. Богородицы в сел. Бердак (в Тоспе), тем более что у Воскяна («Монастыри Васпуракана-Вана», т. I, стр. 231) в связи с этой церковью упоминаются разрушения, вызванные землетрясением, описываемым Аракелом Даврижеци.

ГЛАВА 38

11. Речь идет об одной из реликвий армянской церкви — о святом знамении Варагском, с которым связано предание (см.: «Шаракан», стр. 303—304, прим. 1).

ГЛАВА 39

1. В тексте: ***день св. троицы и сошествия св. духа на апостолов. Следовательно, обстрел крепости из пушек продолжался 14 недель.

ГЛАВА 40

2. В тексте: *** пятидесятница богоявления» (см. гл. 5, прим. 42).