Комментарии

292 ... число их не превышает десяти тысяч. Что до островных бриттов, то он почитал их за ничто...-Здесь, как и во многих других местах, сказывается особое пристрастие Гальфрида к армориканским бриттам и его желание представить их спасителями Британии не только в будущем (гл. 115), но и в прошлом.

293 Майсбели- местоположение этой крепости не установлено, однако из последующего текста (гл. 123) можно сделать вывод, что Гальфрид помещает Майсбели неподалеку от Кунингсбурна (см. примеч. 1 к гл. 123).

294 Он повелел армориканским всадникам остановиться...- Армориканская кавалерия славилась в Средние века своими боевыми качествами.

295 ... он предательски поступил со всеми присутствовавшими...-Элдол вспоминает о предательском избиении бриттской знати саксами (гл. 104-105).

296 ... устремился к крепости Каерконан, которая ныне называется Кунингебури -Каерконан-название, видимо, вымышлено Гальфридом.-Кунингебури-очевидно, Кунингсбурн, нынешний Конисбро в графстве Йоркшир.

297 ... разите окружающих вас амбронов!-Этим именем Гальфрид неоднократно называет (в последующих главах) северных саксов из Нортанумбрии, по большей части-с насмешливым или осудительным оттенком. Амброны-германское племя, ранее обитавшее на западном побережье полуострова Ютландия.

298 Город Конана- Каерконан; см. примеч. 1 к гл. 123.

298а ... Элдад, епископ Клавдиоцестрии...-Во времена, описываемые Гальфридом (V в.), епископства в Глочестере не было.

299 ... поступил бы не иначе, чем пророк Самуил...-См. библейский рассказ в Первой книге Царств, XV. Упоминаемый далее Агаг- царь амаликитян, кочевого народа, жестоко враждовавшего с израильтянами.

300 "Гаваониты, придя по доброй воле..."-Рассказ об этом содержится в Библии (Книга Иисуса Навина, IX), Жители Гаваона, прослышав о том, как Иисус Навин поступил с побежденными врагами (городами Иерихоном и Гаем), не пощадив никого,-употребили хитрость. Облачившись в лохмотья, они явились к нему в стан и, сообщив, что пришли издалека, попросили заключить с ними союз. Иисус Навин поверил им; впоследствии, узнав, что они явились вовсе не издалека, а живут постоянно поблизости, он не нарушил данной им клятвы, но в наказание за обман определил им быть дровосеками и водоносами для общества.

301 Там на горе Амбрия существовала обитель...-см. примеч. 4 к гл. 104.

302 ... гонцы нашли Мерлина... у галабского источника...-Здесь впервые у Гальфрида появляется мотив "отшельника Мерлина", который будет затем развернут в "Жизни Мерлина".

303 ... к Кольцу Великанов, которое находится на горе Килларао в Ибернии.- Кольцо Великанов (или Хоровод Великанов: латинское слово cborea, употребленное Гальфридом, переводится обычно как "круговая пляска")- это, по всей вероятности, находящееся в Ирландии древнее мегалитическое сооружение в Килдаре (но там место равнинное) или же на горе Киллала (на северо-западе Ирландии).

304 ... Аврелий повелел Мерлину установить вокруг могил убиенных камни, привезенные им из Ибернии...-Речь идет о знаменитом мегалитическом сооружении Стоунхендж близ города Солсбери на юге Великобритании. Со Стоунхенджем во все времена было связано множество легенд. Многие из камней Стоунхенджа были, действительно, доставлены туда по воде. Созданное приблизительно за два тысячелетия до н. э. докельтскими обитателями Британии, оно служило культовым целям, использовалось, как показали раскопки, для захоронения мертвых и, главное, было своего рода обсерваторией для наблюдения за небесными явлениями (движением светил, летним и зимним солнцестоянием). Камни и другие ориентиры в Стоунхендже расположены таким образом, что, наблюдая (по определенным правилам) положение Солнца и Луны относительно этих камней и изменения этого положения, можно предсказывать солнечные и лунные затмения (см. кн.: Хокинс Д., Уайт Д. Разгадка тайны Стоунхенджа М., 1973).

305 ... на небе показалась звезда огромной величины и яркости.- Появление на небе кометы всегда вызывало суеверный страх. Во времена Гальфрида в народе еще была жива память о комете 1066 г., тем более, что .это был год вторжения в Британию норманнов (Вильгельма Завоевателя). Известен был Гальфриду и рассказ Беды Достопочтенного о комете 721 г., которую связывали с победами сарацинов в Испании и Галлии. Появление кометы в 44 г. до н. э. якобы предвещало убийство Гая Юлия Цезаря и т. д.

306 Дамен- местоположение неизвестно.

307 Тинтаголь-ныне Тинтаджел (иначе-Тревена), деревня в Корнуолле. Здесь сохранились развалины замка. Раскопки 1933 г. обнаружили остатки древнего монастыря и церкви. По преданию Тинтаджел-место рождения Артура; в цикле легенд и романов о Тристане и Изольде- резиденция короля Марка, дяди Тристана.

308 Димилиок-укрепление на юге полуострова Корнуолл (Великобритания).

309 Ридкарадок- местоположение неизвестно.

310 ... он доверился снадобьям Мерлина и преобразился в Горлоя.- Фантастическая история о рождении Артура, рассказанная в главах 137 и 138, напоминает античный миф о рождении Геракла: Зевс явился к смертной женщине Алкмене, приняв вид ее мужа Амфитриона, и та согрешила с богом, оставаясь верной мужу. Помощником и спутником Зевса (Юпитера) в этом приключении был Гермес (Меркурий). Можно вспомнить также, что сам Мерлин был человеком, "у которого никогда не было отца".

311 ... зачала она прославленного Артура...-Одна из возможных этимологии имени Артур-от кельтского artos (медведь). Вероятно, имя Артур оставалось употребительным в ХII в.: сам Гальфрид в некоторых документах того времени называется Galfridus Arthur, видимо "сын Артура". Артуром был назван и один из внуков Генриха II Плантагенета. О короле Артуре см. примеч. 2 к гл. 143.

312 Войско бриттов препоручается Лоту из Лодонезии...-Под Лодонезией Гальфрид имеет в виду область, территориально примерно соответствующую нынешнему графству Эдинбург в Шотландии. У Гальфрида Лот становится в дальнейшем королем Норвегии (см. гл. 155, 156, 168). В последующей традиции (романах и поэмах о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола) Лоту отводится довольно большое место, поскольку он был отцом Гавейна, прославленного рыцаря, и предателя Модреда, убийцы Артура. По другим версиям Лот был отчимом Модреда, а отцом-сам Артур (правда, в этом случае женою Лота называют не Анну, а сводную сестру Артура-Моргаузу, дочь Горлоя и Ингерны).

313 ... как только Титан выкатил день...-Гелиос, божество, олицетворявшее Солнце в древнегреческой мифологии, был титаном (сын титана Гипериона и Геи-Земли). Гомер и Вергилий постоянно именуют Гелиоса-Титаном. В римской мифологии Гелиосу соответствовали Соль (Солнце) и Аполлон.

314 Силецестрия-ныне город Силчестер (Великобритания).

315 ... с просьбой увенчать королевской короной Артура...-С гл. 143 начинается рассказ о деяниях Артура. Артур- центральная фигура "Истории бриттов" Гальфрида Монмутского. Ко времени написания "Истории" Гальфрида существовало множество героических легенд, связанных с именем Артура. Современный Гальфриду историк Вильям Мальмсберийский оставил свидетельство об огромной популярности Артура среди валлийцев- потомков бриттов.

316 Дуглас-река в Шотландии, приток Клайда.

317 ... принял облик, странствующего певца с кифарой в руках... играя на своей лире...-Один и тот же музыкальный инструмент Гальфрид называет двумя разными словами, сначала кифарой, потом-лирой. Кифара и лира-струнные щипковые инструменты, известные с древнейших времен. На кифаре и на лире играли, как правило, сидя.

318 Был же Хоел сыном сестры Артура, родившимся от Будиция, короля армориканских бриттов.-Выше, в гл. 139 было сказано, что свою дочь Анну (т. е. сестру Артура), судя по всему-единственную (см. гл. 133) Утерпендрагон отдал замуж за Лота из Лодонезии.

319 ... Артур выступил к городу Каерлюдкойту...-Название Каерлюдкойта (иначе-Аиндоколин, ныне Линкольн) появилось у Гальфрида по ошибке, так же, как и Колидонский лес (в нынешней Шотландии), в котором якобы продолжалась битва, начатая у стен Каерлюдкойта-Линкольна: Гальфрид неверно прочел незнакомые ему (и нам тоже) географические названия в соответствующем месте "Истории бриттов" Ненния (гл. 56).

320 Сомерсетская область -ныне графство Сомерсет (Великобритания).

321 ... препоясывает себя Калибурном, отличным мечом, изготовленным на острове Аваллона...-В современной Гальфриду литературе мечи (а также копья, щиты и пр.) прославленных воинов часто имели собственные имена; можно вспомнить Дюрандаль-меч Роланда. Название меча Артура-Калибурн-образовано, возможно, от греческо-латинского слова "chalybs" ("сталь"). Об острове Аваллона см. примеч. 2 к гл. 178.

322 Морейфа-местность на севере Шотландии (ныне-графство Мори)

322а Добравшись до озера Лумоной...-Пребывание Артура в Шотландии дает Гальфриду повод пересказать в своем повествовании (гл. 149 и 150) фрагменты из "Истории бриттов" Ненния, где говорится о трех чудесных озерах в Британии (гл. 67, 69 и 70).

323 Линлигван (Опер Линн Ливан)-участок эстуария реки Северн близ впадения реки Уай.

324 ... сестру, которая родила ему Вальвания и Модреда...-Сестра Артура-Анна. О ее замужестве см. гл. 139 и примеч. 1 к гл. 139. Вальваний-в "артуровской" литературе-Гавейн, один из самых прославленных рыцарей Круглого Стола. Этот персонаж (вернее, его прототип) издавна существовал в кельтской мифологии и в фольклоре. Модред, племянник Артура (по другой версии-его сын от кровосмесительной связи с собственной сводной сестрой Моргаузой), сыграет в дальнейшем мрачную роль предателя, негедяя и убийцы Артура (гл. 164, 176-179, 191). Таким он и останется во всей средневековой "артуровской" литературе.

325 ... сочетался браком с Геневерой...-Геневера (по-валлийски Gwenhwyfar, что означает "Белый призрак") занимает важное место в артуровской традиции. Мотив супружеской неверности Геневеры (гл. 176, 177) был опоэтизирован и превратился в историю любви Геневеры и Ланселота Озерного-славнейшего из рыцарей Круглого Стола. Их любовь принесла гибель им обоим и всей Логрии-королевству Артура. Однако Ланселот в рыцарских романах остается благородным и доблестным рыцарем.

326 ... Долдавий, король Готландии и Гунвазий, король Оркад...-Имена королей вымышлены Гальфридом, равно как и то что они "изъявили покорность" Артуру. Готландия -остров на Балтийском море, ныне Готланд.

327 Был же Лот внуком норвежского короля Сихелина...-Весь рассказ о нападении Артура на Норвегию и Данию и завоевании этих стран вымышлен Гальфридом: он не подтверждается другими историческими источниками, которые свидетельствуют о противоположном, а именно о том, что бритты в VI в. теряли свои позиции на острове одну за другой. В главах, посвященных завоеваниям Артура, Гальфрид как бы берет реванш за те поражения, которые бритты потерпели в действительности. Говоря о вымышленных событиях, таких, как завоевание Ибернии и Оркадских островов (гл. 153), Норвегии и Дании (гл. 154) и т. д., Гальфрид избегает пользоваться именами реально существовавших правителей и награждает своих персонажей именами вымышленными. Так появились Долдавий и Гунвазий (гл. 153), Сихелин, Рикульф, папа Сульпиций (гл. 154) и ряд других, которые встретятся в дальнейшем изложении.

328 ... правил ею от имени императора Льва.-Императоров по имени Лев было шесть. Один из них правил с 457 по 474 г.; другой в 474 г.; третий-с 695 по 698 г.; остальные-позже. Гибель короля Артура Гальфрид приурочивает к 542 г., так что Артур не мог воевать ни с одним из императоров Львов, тем более, что все они правили в Восточной Римской империи.

329 Паризий-ныне Париж.

330 ... Флоллон... известил Артура о своем желании сойтись с ним один на один... -Этот Флоллон, надо полагать, лицо, вымышленное Гальфридом. Поединок вождей-мотив, неоднократно встречающийся в литературе античной и более поздней, равно как и у народов Востока. Поединок на острове-мотив, характерный для кельтского фольклора и для ряда памятников средневековой литературы (например, поединок Тристана с великаном Морхольтом также происходит на острове).

331 ... даровал своему виночерпию Бедуеру Эструзию, которая ныне зовется Нормандией...-Бедуер-герой валлийских народных сказаний; он упоминается в "Триадах острова Британии" (IX в.): "Три увенчанных в битвах мужа острова Британии... Но один был увенчан более, чем все эти трое: это был Бедуир, сын Бедраука" (триада XXI). Мысль сделать Бедуера виночерпием Артура, возможно, принадлежит Гальфриду Монмутскому. В этой роли Бедуер и фигурирует в романах артуровского цикла. Нормандия-северная часть современной Франции, уступленная в Х в. вождю норманнов Роллону.

332 ... а своему кравчему Каю -страну андекавов...-Кай-тоже персонаж кельтского фольклора. В той же триаде XXI (см. выше) вторым из трех "увенчанных в битвах мужей" назван Кей, сын Кенира с Прекрасной Бородой. У Гальфрида он-кравчий Артура, в романной традиции именуется сенешалем, т. е. дворецким. В некоторых романах, например, в "Смерти Артура" Мэлори (XV в.) Кай-молочный брат Артура, сын рыцаря Эктора. воспитавшего Артура. Образ Кая (Кэя) претерпел значительные изменения, и в некоторых, сравнительно поздних романах артуровского цикла Кэй предстает вздорным, злым и завистливым рыцарем. Страна андекавов- соответствует старой французской провинции Анжу на нижней Луаре; андекавы-галльское племя, обитавшее в этой области и давшее ей свое имя.

333 Так как близился праздник Троицы...-Праздник Троицы, или Пятидесятницы, выпадает на пятидесятый день после Пасхи. В последующей романной традиции на Троицу ко двору Артура собирались все рыцари Круглого стола.

334 ... намереваясь возложить на себя королевский венец...-Можно вспомнить, что королевский венец уже был возложен на Артура (гл. 143). Зачем же понадобилось короновать Артура вторично? Скорее всего потому, что Гальфриду хотелось дать описание пышных коронационных торжеств и перечислить королей и знатных людей, якобы съехавшихся на эти торжества. Один список прибывших должен был дать представление о могуществе Артура и бриттской державы. Когда Артур короновался в первый раз (гл. 143), столь пышные торжества были бы неуместны: Артур был пятнадцатилетним юношей. Можно вспомнить также, что король Генрих I, современник Гальфрида, тоже был коронован дважды-первый раз в 1100 г. и вторично на Пасху 1121 г., причем вторая коронация была приурочена к его свадьбе с Аделаидой Лувенской, его второй женой.

335 ... во имя Юлия-мученика... во имя сподвижника Юлия святого Аарона...-О Юлии и Аароне мучениках упоминалось ранее в гл. 77 (см. примеч. 3 к гл. 77).

336 ... коллегия из двухсот мудрецов...-Не исключено, что сообщение о коллегии мудрецов-ученых и предсказателей будущего-было навеяно Гальфриду имевшимися у него сведениями о коллегии авгуров в Риме или соответствующим местом в Библии-о халдейских гадателях Навуходоносора (Книга Даниила, I и II).

337 Итак, прибыли: Ангусель, король Альбании...-Некоторые из имен правителей и знатных людей, прибывших на коронацию Артура, заимствованы Гальфридом из валлийских генеалогий Х в. или других источников; некоторые же имена, по-видимому, вымышлены Гальфридом.

338 Кайцестрия-ныне город Честер (Великобритания).

339 Ионатал Дорецестрийский -Дорецестрия-ныне город Дорчестер (Великобритания).

340 Ридикенский, то есть Оксенфордский-ныне город Оксфорд (Великобритания).

341 ... Донаут мап Папо; Ханеус мап Коил...-Указание "мап" при именах собственных (иногда писалось mab, ab или ар) означало по-валлийски "сын": Донаут мап Папо -это Донаут, сын Папо (ср. шотландское "Мак").

342 Болония-ныне город Булонь (Франция).

343 Борелл Ценоманский- по-видимому, предводитель ценоманов (см. примеч. 1 к гл. 162) или правитель города, ныне называемого Ле-Ман (Франция).

344 Герин Карнотский- Карнутес-старинное название города Шартр (Франция).

345 Ландавия-ныне город Лландаф (Великобритания).

346 "Ауций, правитель Римского государства..."-Император Луций Гиберий в истории Рима неизвестен; это фигура вымышленная.

347 Ведь Белин... вместе со своим братом Бреннием... захватили Рим...- Об этом повествуется в гл. 43.

348 И Константин, сын Елены, а также Максимиан... добились трона римского государства.-См. гл. 79 и 86.

349 Прорицания Сивиллы.- Сивиллы-прорицательницы у древних греков, римлян и некоторых других народов. Гальфрид, по всей вероятности имеет в виду Сивиллу Кумскую. По преданию, в Риме при царе Тарквинии Гордом (в действительности, вероятно, в первые годы республики) появились так называемые Сивиллины книги, составление которых приписывалось пророчице Сивилле Кумской. Хранение этих книг было поручено коллегии жрецов и толкователей. Прорицаний, касающихся бриттов и Британии, в них, насколько известно, не заключалось. Сивилла Кумская фигурирует и в "Энеиде" (кн. VI).