Комментарии

193 Абу Ханифа Ахмед ибн Давуд ибн Вананд ад-Динавери — писатель-энциклопедист III/IX в., один из самых блестящих представителей периода расцвета арабской литературы. Биографические данные о нем чрезвычайно скудны; его личность и характер его литературной и научной деятельности, насколько это позволяют дошедшие до нас в арабских источниках данные, исчерпывающе обрисованы акад. И. Ю. Крачковским («Abu Hanlfa ad-Dinaverl. .Kitab al-ahbar at-ti-wal. Preface, variantes et index, publics par Ignace Kratchkovsky. Leide, 1912, стр. 20—56). Абу Ханифа оставил серьезные труды и по лексикологии, и по богословским наукам, и по астрономии, и по математике, и по ботанике, и по истории, но из всех его многочисленных сочинений до нас дошел только один из его двух исторических трудов, а именно «Китаб ал-ахбар ат-тивал» («Книга связных рассказов»), изданный проф. В. Гиргасом и напечатанный в Лейдене в 1888 г. ***; к этому не законченному при жизни автора изданию И. Ю. Крачковский в 1912 г. издал дополнительно упоминавшееся выше введение, указатели и критический аппарат, частично на основании посмертных материалов самого проф. В. Гиргаса и профессоров В. Р. Розена и М. де-Гуе. К этому единственному изданию «Книги связных рассказов» 1888 г. и относятся приводимые ниже ссылки на страницы этого труда. [Частично сохранилась также его знаменитая в древности «Книга растений» («Китаб ан-набат»), недавно опубликованная в Упсале (Abu Hanlfa ad-Dinawari. The Book of Plants. Part of the alphabetical section ***. Ed. from the unique Ms. in the Library of the University of Istanbul... by Bernhard Lewin. Uppsala — Wiesbaden. 1953. Ред.].

«Книга связных рассказов» отступает от принятого другими арабскими историками порядка изложения исторических событий по годам:

Абу Ханифа излагает события связно, без ссылки на бесконечные цепи передатчиков (иснад), через посредство которых известие дошло до него, чем, очевидно, и объясняется самое название труда Труд этот представляет сжатую мировую историю, начинающуюся, как это было принято у арабов, с Адама и кончающуюся смертью дского халифа ал-Му'тасима (218—227/833—842); сам автор умер в 282/895 г. По происхождению своему Абу Ханйфа, видимо, был перс, как можно судить по имени его деда Вананда; это обстоятельство нашло свое выражение в том особенном внимании, которое Абу Ханйфа уделяет событиям в восточной части халифата, территории Ирана. Значение «Книги связных рассказов» для истории халифата, истории Сасанидов, для истории сюжета романа Александра (Македонского) и т. д. в свое время нашло должную оценку в трудах европейских востоковедов; об этом более подробно: I. Kratchkovsky, ук. соч., стр. 52.

194 Ср. стр. 473 сл., а также прим. 15 к ат-Табари. Тот же рассказ и у Ибн ал-Асира. Ср.: ал-Камил, I, стр. 207.

195 См. прим. 15 к ат-Табари.

196 См. прим. 60 к ат-Табари.

197 Под этим названием известны два города: один — в провинции Кирман (Ср.: Le Strange, ук. соч., стр. 302, 307 и 321), другой — в юго-восточной части провинции Фарс, на расстоянии 6 фарсахов от побережья Индийского океана (этот город назывался также Майан или Хаман; Le Strange, ук. соч., стр. 257. прим. 1) [Здесь имеются в виду “два Маха"—Мах ал-Басра (Нехавенд) и Мах ал-Куфа (Динавер), бывшие вместе с Хамаданом важнейшими городами Джибаля. — Ред.].

198 В провинции Джибал (древней Мидии).

199 См. прим. 183 к ал-Масуди.

200 Округ к югу от Масабадана (см. прим. 183  к ал-Масуди), на границе Месопотамии и Хузистана (см. прим. 59). Ле Стрэндж (Le Strange, ук. соч., стр. 202) называет его Mihrajankudhak.

201 В провинции Джибал (древней Мидии).

202 Ср. стр. 473; ср. прим. 2 к ат-Табари.

203 См. прим. 60 к ат-Табари.

204 Джундишапур или Джундай-Шабур — город в Хузистане (древней Сузиане), основанный Шапуром I, который заселил этот город пленными греками. Хосрой I основал в Джундишапуре медицинскую школу, в которой процветала греческая наука; эта школа, в которой преподавание велось на арамейском (сирийском) языке, просуществовала до эпохи Аббасидов.

205 Ср. стр. 447—448.

206 Табаристан — нынешняя провинция Мазандеран на южном побережье Каспийского моря.

207 Джурджан или Гурган — область на юго-западном побережье Каспийского моря, обнимавшая долины рек Атрека и Гургена; в названии последней сохранилось старое название области.

208 Ниса или Неся — древняя парфянская столища, развалины которой находятся в 19 км к западу от Ашхабада, у селения Багир.

209 Кушмейхан или Кушмахан — город на расстоянии одного перехода от Мерва на северо-восток, на дороге в Бухару, на границе Мервского оазиса (Le Strange, ук. соч., стр. 400).

210 Фарсах (персидское фарсанг) — заимствованная арабами у персов мера длины. Иранский фарсах равен 6232.2 метра, арабский— 5762.8 метра.

211 Амуйа или Амул — нынешний Чарджоу (Чарджуй).

212 Ср. стр. 452—454, отрывки XIX и XX рассказа ат-Табари; известия аш-Шахрастанй и Ибн ал-Асира о Маздаке и его учении в переводе В. Трутовского помещены во II томе сборника «Восток» (М.—Л., 1935, Academia, стр. 171—175); и то и другое без всяких оговорок и изменений, кроме исправления названия «Сафад» в «Согд», перепечатано из «Восточного сборника» в честь А. Н. Веселовского (М., 1914, стр. 91—96).

213 См. прим. 59 к ат-Табари.

214 Тут имеется, очевидно, в виду не город Исфахан, а провинция Джибал (ср. прим. 60), которой Исфахан был столицей, и не город Ахваз, столица Хузистана, а провинция Хузистан (ср. прим. 59).

215 См. прим. 88 к ат-Табари.

216 Эта дочь неизвестного дихкана — мать Хосроя Ануширвана; другая версия об этом сватовстве Кобада, по ат-Табари, приведена у Нёльдеке (Th. Noeldeke, ук. соч., стр. 135 cл.).

217 Саганийан или Чаганийан; под этим названием в средние века понимали область в долине реки Сурхана, именовавшегося также Чаган-руд, правого притока Аму-Дарьи, у устья которого лежит Термез.

218 Персидское имя (ср.: Абу Ханифа ад-Динавери, стр. 8 и 10) легендарного царя Немрода (современника Авраама), одного из четырех царей, согласно мусульманской легенде, владевших всем миром (Немрод или Немврод, Соломон, Навуходоносор и Александр Македонский; ср.: Enz. d. Isl., III, стр. 910 сл.).

219 Ктесифон (арабск. форма—Тайсафун); см. прим. 5 к ат-Табари.

220 у ат-Табари — Бамдада; ср. стр. 453—454, отрывок XX.

221 Согласно данным, приводимым у аш-Шахрастани, остатки маздакитов частично спаслись в Согд.

222 Ср. стр. 454.

223 См. прим. 17 к ат-Табари.

224 Провинция к востоку от Фарса.

225 Здесь г. Исфахан с его округом, видимо, выделен из провинции Джибал в самостоятельную единицу.

226 Город в провинции Джибал.

227 См. прим. 60 к ат-Табари.

228 См. прим. 58 к ат-Табари.

229 См. прим. 59 к ат-Табари.

230 [В средние века — область Аравии на западном берегу Персидского залива, против Бахрейнских островов (ныне ал-Хаса или Лахса). Теперь—только самый архипелаг в Персидском заливе.— Ред.].

231 Византия у арабов называлась Рум.

232 См. прим. 40 к ат-Табари.

233 См. прим. 70 к ат-Табари.

234 См. прим. 73 к ат-Табари.

235 См. прим. 217.

236 См. прим. 82 к ат-Табари.

237 Шаш или Чач — старое название г. Ташкента, вернее области в долине Чирчика.

238 Нынешний Шахрисябз.

239 Нынешнее Карши.

240 См. прим. 204.

241 Город в Сирии, в долине реки Оронта; у греков и римлян назывался «Эмеса» (Emesa).

242 См. прим. 204.

243 См. прим. 59 к ат-Табари.

244 См. прим. 7 к ат-Табари.

245 См. прим. 5 к ат-Табари.

246 Арабские писатели часто сопоставляли турецкий титул хакан с персидским шахиншах (ср. прим. 17; ср. также: аl-Кhоwrezmi, ук. соч., стр. 120).

247 См. прим. 231.

248 См. прим. 24 к ат-Табари.

249 См. прим. 59.