Комментарии

Глава I

1 германец. Употребляемым Идесом термином «германец» — «Duitscher» — называли и немцев и голландцев. Nederduitscher — голландец, Hoogduitscher — немец.

2 Волость-Ужга. У Идеса в оглавлении говорится об Устюжской волости, а в тексте — о Волости-Ужге. А. Л. Шлецер ошибочно считал, что у Идеса допущена опечатка и следует читать: «Устюг» (A. L. Schloezer, Allgemeine Nordische Geschichte, Halle, 1771, S. 296). И. А. Шегрен указал, что речь идет об Ужге [J.-A. Sjoegren, Die Syrjaenen, ein historisch-statistisch-phitologischer Versuch («Gesammelte Schriften», SPb., 1861), S. 314]. В одной из статей, опубликованных в Коми АССР, автор отождествляет Волость-Усгу с Ужгой — населенным пунктом в верховьях Сысолы. В XVII в. Ужга была уже волостью [Чожмор, Избраннедес о зырянах (сгренах) («Коми-Му — Зырянский край» (Устьсысольск), 1928, № I (47), стр. 36 — 39] и через нее шла зимняя дорога от Сольвычегодска на Кайгородок. У Витсена в таблице расстояний между Кайгородком и Сольвычегодском мы находим Ужгу (N. Witsen, Noord-en Oost-Tartarye, II, Amsterdam, 1705, S. 844).

3 местное наречие. Язык коми (зырян). Так же как некоторые языки народов Балтийского побережья, в том числе эстонский, карельский и др., он принадлежит к финно-угорской группе. О сходстве языка коми с балтийскими языками см.: J.-A. Sjцgren, Die Syrjaenen, ein historisch-statistisch-philologischer Versuch («Gesamrnelte Schriften», I, SPb., 1861), S. 314. Подробнее о литературе по истории изучения народа коми см.: А. И. Андреев, Обзор русских исторических работ по изучению финно-угорских народностей СССР («Финно-угорский сборник», Л., 1928), стр. 243 — 329.

4 выбирают сами себе судей. Об этом свидетельствует грамота кунгурскому воеводе: «...в отписных сошках, в Сысольских и в Устьянских волостях и в Луской Пермце с крестьян стрелецкие и оброчные деньги и всякие подати собирают и расправу всякую чинят, земские судейки исстари и с отписками своими те деньги присылают к Москве, по вся годы, сполна, без недоимки; а воеводам и приказным людям в тех волостях быть не велено, и ни к которому городу те волости не приписаны, а в земских судейках бывают по крестьянскому выбору тех же волостей крестьяне» («Акты исторические», V, СПб., 1842, стр. 499; подробнее см.: Чожмор, Избраннедес о зырянах (сгренах), стр. 38].

5 обращаются в Посольский приказ в Москве, чтобы дело было решено там. В те годы в ведении Посольского приказа находилась Новгородская четверть; в XVII в. в нее входили земли, ставшие впоследствии губерниями Архангельской, Олонецкой, Вологодской, Вятской, Пермской, Новгородской и Нижегородской, т. е. почти весь север России. В сентябре 1692 г. (в год. путешествия Избранта Идеса) в перечне городов новгородского приказа упоминаются, между прочим, Вятка, Кунгур, Вологда, Кайгородок. В ведении Посольского приказа находилась и Устюжская четь, ведавшая городами Великий Устюг, Соль Вычегодск, Тотьма и др. (см.: С. А. Белкоуров, О Посольском приказе, М., 1906, стр. 38, 39).

6 чумкас. Неопределенная старинная мера длины у народа коми. Витсен приравнивал чумкас к 5 верстам (N. Witsen, Noord-en Oost-Tartarye, II, S. 844). «Чумкас равен немецкой миле или 5 русским верстам. Слово это зырянское, но употребляется и пермяками» (G.-J. Unverzagt, Die Gesandschaft... von Gross-Russland und den Sinesischen Kayser, Lьbeck, 1725, S. 26). Большую немецкую милю Идес приравнивал к 7 русским верстам.

7 Верхотурские горы. Так Идес переводит название Верхотурский камень, которым русские называли часть Урала, по ней шла дорога в Сибирь (см.: «Путешествие через Сибирь от Тобольска до Нерчинска и границы Китая русского посланника Николая Спафария в 1675 году», — «Записки Русского географического общества по отделению этнографии», т. X, вып. 1, СПб., 1882, стр. 39, 45 — 46. — Далее: «Дорожный дневник Спафария»). Название Верхотурские горы мы встречаем также у Штраленберга, который называл Урал Рифейскими, Верхотурскими, Пермскими горами (F.-J. Strahlenberg, Das Nord und Ostliche Theil von Europa und Asia, Stockholm, 1730, S. 105, 106), и у историка Сибири Фишера. Последний говорит о Верхотурских горах, «некоторыми учеными именуемых Рифейскими» (J. Е. Fischer, Sibirische Geschichte, I, St. Petersburg, 1768, S. 178). «Правительство, из фискальных соображений», стремилось направить все движение за Урал через Верхотурскую заставу, «потому что из Сибири и в Сибирь многим дорогам быть неприступно», и энергично боролось с образованием новых дорог «мимо Верхотурья», приказывая всякий раз такую вновь открывшуюся дорогу «засечь накрепко, чтобы отнюдь конным людем проезду, а пешим проходу не было» [цит. по ст.: С. В. Бахрушин, Пути в Сибирь в XVI — XVII вв. («Научные труды», III, I, M., 1955), стр. 109]. Однако посольство Идеса миновало Верхотурье, пройдя значительно южнее. Так как оно должно было пройти таможенный осмотр, нам остается предположить, что посольство прошло его через какой-либо филиал верхотурской таможни. Судя по исследованию С. В. Бахрушина, через верхотурскую таможню «должны были, по» крайней мере в теории, проходить все проезжавшие Камским путем за Урал... Таможня эта была как бы центром целой сети более мелких таможенных застав» (см.: «Пути в Сибирь в XVI — XVII вв.» («Научные труды», III, I, М., 1955), стр. 106, 107]. Быть может, решающим соображением в том, чтобы избежать Верхотурья, было сохранившееся в архивах указание из Москвы Тобольскому воеводе и верхотурской таможне взыскать с Идеса обычные пошлины. Зато на обратном пути экспедиция прошла через Верхотурье.

8 [нападение на Кайгородок] злых разбойников. См.: «Отписка от Соликамского на Верхотурье о разбойниках по Каме и в Кайгороде 7199 г.» (в кн.: Ф. Туманский, Собрание разных записок и сочинений о деяниях Петра Великого, II, СПб., 1787, стр. 69 — 71). Бранд подробнее описывает захват Кайгородка и дает этому захвату иную оценку (см. стр. 66 — 67 настоящего издания).

9 ласт. В Голландии обычно приравнивался к 2 т, как это и в тексте Идеса. Н. В. Устюгов в «Очерках древне-русской метрологии» («Исторические записки», 19, М., 1946, стр. 344), ссылаясь на «Торговую книгу», составленную на рубеже XVI и XVII вв., приравнивает ласт к 72 пудам.

10 парус шириной 30 саженей. У Идеса, видимо, перепутаны меры: следует читать 35 — 40 саженей для длины дощаника и 30 локтей для ширины паруса. Н. В. Устюгов, например, пишет: «Длина дощаника [на реке Сухоне. — Ред.] колебалась от 9 до 40, а иногда и более сажен, ширина от 4 до 6 сажен. Дощаник имел паруса, на которых передвигался при попутном ветре. При отсутствии попутного ветра судно шло на веслах вниз по реке и вытягивалось бечевой вверх...» (Н. В. Устюгов, Работные люди на Сухоно-Двинском пути в первой половине XVII века («Исторические записки», 6, М., 1940), стр. 168].

Тот же автор в другой работе указывает, что в 1685 г. в Чердынском уезде для Строгановых делали ладьи 27 — 35 саженей длины. Такие суда вмещали до 80 тыс. пудов соли и могли плавать только по большим рекам, как Кама и Волга (Н. В. Устюгов, Солеваренная промышленность Соли Камской в XVII веке. К вопросу о генезисе капиталистических отношений в русской промышленности, М, 1957, стр. 300). Н. В. Устюгов в этой же работе (стр. 300 — 303) приводит расчеты, из которых вытекает, что на судах, развозивших соль по Волжско-Камскому пути до Нижнего, на каждую тысячу пудов соляного груза приходилось четыре-пять рабочих. Поскольку описываемые Идесом соляные суда брали от 100 тыс. до 120 тыс. пудов, его данные о численности рабочей силы на судах (700 — 800 человек) выглядят достоверными. Приведем еще одно свидетельство: «Ладья — большое плоскодонное судно. На них русские ежегодно перевозят соль из Перми в Нижний Новгород. Ладья обычно имеет 105 русских локтей в длину и 28 — в ширину при осадке в 4 с половиной локтя. Ладья берет 130 — 140 тыс. пудов соли при 400 — 500 рабочих, управляющих ею. По прибытии в Нижний соль упаковывается в мешки и рогожи и на маленьких судах развозится по России. Ладьи же в Нижнем разбивают на дрова и строительный материал» (P.-J. Strahlenberg, Das Nord und Ostliche Theil von Europa und Asia, S. 392). «Русский локоть» — это аршин (ibid., S. 425).

11 оставили Европу и вступили в Азию. По поводу границы между Европой и Азией ясности в XVII в. не было. Южный отрезок границы между Европой и Азией обычно проводили по Дону (хотя и в XVII в. были попытки отдельных западных географов выделить всю Россию из Европы и провести границу по Днепру, от его устья до Смоленска, затем по Ладожскому и Онежскому озерам к Белому морю). Большинство географов нового времени, в том числе Меркатор и Ортелий, проводили границу по прямой линии от истоков Дона до ближайшего пункта на Белом море. Эти взгляды отражал в России весьма начитанный Спафарий: «А лучше бы положили предел между Асией и Европиею вершины Дон реки, а потом прямо едучи чертеж учинили к левому берегу Двины реки и Архангельскому городу и ко Акиянскому морю» («Дорожный дневник Спафария», стр. 41). А путешественник по России и современник Идеса Корнелий де Бреин без колебания считает Дон границей между Европой и Азией (Cornelis de Bruins, Reizen over Moskovie door Persia en Indie. Amsterdam, 1714, S. 61).

О северном же отрезке границы между Европой и Азией полного единодушия не было. Юрий Крижанич, например, считал, что граница между европейской частью России и Сибирью идет через Соликамск [Юрий Крижанич, История о Сибири (см. в кн.: А. Титов, Сибирь в XVII веке, М., 1890), стр. 163]. Так же, как мы видим, считал и Идес. В основе такого суждения лежали главным образом этнические различия между русским населением и народами восточной окраины России, называемой западными географами того времени Азиатской Татарией. В то же время Адам Бранд считал границей между Европой и Азией реку Обь, как и автор известной работы о хантах, житель Сибири, Новицкий, который полагал, что Тобольск находится в Европе. Гр. Новицкий, Краткое описание о народе остяцком (1715), СПб., 1884, стр. 13]. Проведение границы по рекам или по этнографическому признаку объяснялось главным образом сбивчивыми представлениями в Европе об Урале. О мнениях различных ученых, в том числе Палласа, Гмелина и Воейкова, по вопросу о границе между Европей и Азией см.: F. G. Hahn, Zur Geschichte der Grenze zwischen Europa und Asien («Mitteilungen des Vereins fьr Voelkerkunde zu Leipzig», 1881), S. 83 — 104; Б. П. Дитмар, Исторический очерк изображения территории СССР до XVIII в. («Ученые записки Ярославского гос. пед. ин-та», 1958, Серия География и естествознание, VI), стр. I — П.

12 государи и обладатели. Как видим, Адам Бранд приводит полный титул русских царей. Мы переводим этот титул, пользуясь терминами документов, исходивших от имени тех же царей примерно в те же годы (см.: «Собрание государственных грамот и договоров», IV, М., 1828, стр. 455, 474, 594). Однако в приводимом Брандом титуле имеются существенные отклонения. Так, вместо «самодержец Великия, Малыя и Белыя России». Бранд пишет «самодержец всех русских». Далее в титуле царей опущены их права на Киев, Смоленск и Чернигов. Смысл поправки и опущения вполне ясен: Адам Бранд (или издатель его записок) по каким-то причинам игнорирует распространение власти московских царей на Украину и Белоруссию и, в частности, на Киев, Смоленск и Чернигов.

Это нельзя не поставить в связь с заключенным сравнительно незадолго до того Андрусовским перемирием (1667 г.) и «Вечным миром» с Польшей (1686 г.), по которым эти земли и города отходили к Москве. Мир этот знаменовал собой большую военную и дипломатическую победу Москвы, и, быть может, для наших историков было бы небезынтересно установить, какими политическими причинами объяснялось то, что в вышедшей в 1698 г. в Гамбурге книге эти договорные права замалчивались и тем самым не признавались. То, что в книге Бранда таким существенным образом умален царский титул, можно объяснить не только отношением самого Брандэ к России, но и обстановкой в Гамбурге, где его книга вышлэ. Между Петром и городом Гамбургом шла многолетняя распря по поводу выходивших в Гамбурге различных клеветнических статей о России и о самом Петре (Н. Н. Бантыш-Каменский, Обзор внешних сношений России, 2, М., 1896, стр. 150 — 154; Ф. Мартене, Собрание трактатов и конвенций, заключенных Россией с иностранными державами, V, СПб., 1880, стр. 76 — 79). Причину появления такого рода антирусских пасквилей следует искать в тогдашнем политическом положении Гамбурга и всей Нижней Саксонии, находившихся на распутье между Францией и Швецией, с одной стороны, и Россией — с другой. Гамбург был ущемлен успехами другой купеческой республики — Амстердама, торговля которого с Россией процветала в ущерб Гамбургу (см.: Ernst Baasch, Hamburg und Holland im XVII und XVIII Jahrhundert («Handische Geschichtsblaetter», XVI, Leipzig, 1910, S. 45 — 102]. Этим можно объяснить колебания в отношении Гамбурга ж России, приводившие к враждебным выпадам. Умаление царского титула было не шуточным делом, особенно в отношениях России и Польши. К антирусским же высказываниям Бранда (в этой главе) следует отнести включение Лжедмитрия в число русских государей и утверждение, что Волга начинается у польской границы, или, другими словами, что польская граница начинается у истоков Волги (см. стр. 61 настоящего издания).

13 богдыхан. Слово монгольское, по-маньчжурски «эньдурингэ- хань», по китайски «шэн-гун». И. Россохин переводит его: «святейший», «мудрейший хан», титул, присвоенный всем императорам. Маньчжурию принято было называть богдойской землей (от слова «богдыхан»), а маньчжур — богдойцами. Канси (1654 — 1722 гг.) по-китайски значит «мирное спокойствие», по-маньчжурски «элхэ тайфинь», по-монгольски «энхэ амугулан», отсюда искажение: Амологдо-хан (А. Позднеев, Монгольская летопись «Эрдэниин зрихэ», СПб., 1883, стр. 166).

14 поездка в Переяславль. «Царь был в Переяславле с 3 по 12 марта 1692 г. Что делал он там в зимнее время, когда озеро было покрыто льдом и суда стояли на берегу в сараях?.. Там готовилось торжество, доселе невиданное и неслыханное в России... спуск корабля» (Цит. по кн.: Н. Устрялов, История царствования Петра Великого, II. Потешные и Азовские походы, СПб., 1818, стр. 141, 142; см. также: М. М. Богословский, Петр Первый, I, M., 1940. стр. 140).

15 Велико-или Чернороссия. «...Происхождение терминов Белая Русь и Черная Русь до сих пор неясно... у поляков в XVI веке Белоруссия называлась Черною Русью, а Великороссия Белою» (Н. С. Державин, Происхождение русского народа, М., 1944, стр. 119); А. В. Соловьев пишет, что турки называли Великую Россию Белой, а Малую — Черной [А. В. Соловьев, Великая, Малая и Белая Русь («Вопросы истории», 1947, № 7), стр. 26]. В другой работе Соловьев приводит и другие примеры употребления термина «Черная Русь» (подробнее см.: А. В. Соловьев, Белая и Черная Русь. Опыт историко-политического анализа. Оттиск из сб. «Русского археологического общества в Югославии», т. III, Белград, 1940).

16 Азиатская Татария. Названия «Татария», «татары» не совпадают с современным употреблением этих слов. Под собирательным именем татар в средние века подразумевали почти все народы, населявшие с XIII в. земли «от Волги и Урала до Китая и Японии и от Тибета через всю нагорную Азию до Ледовитого океана. Это обширное пространство земли называют Татарией» (см.: К. Риттер, Землеведение Азии, I, СПб., 1856, стр. 666, прим. П. П. Семенова).

Знаменитый труд Витсена, посвященный географии и этнографии главным образом Сибири, носит название «Северная и восточная Татария» (N. Witsen, Nooraen Oost-Tartarye). Северный Ледовитый океан нередко называли Татарским. Идес называет калмыков калмыцкими татарами, башкир — башкирскими татарами, маньчжур — китайскими татарами и делит Татарию на Европейскую и Азиатскую.

17 грены. Что за народ, мы не могли выяснить.

18 Новая Земля. Бранд, по-видимому, передает рассказ об известном в древности пути, соединявшем бассейн Камы с бассейном Печоры. Путь этот, торговым центром которого была Чердынь, вел к Ледовитому океану и к расположенной сравнительно недалек» от устья Печоры Новой Земле, на старых картах обычно именовавшейся Nova Zembla.

19 Соликамск. О Соликамске см.: Н. В. Устюгов, Солеваренная промышленность Соли Камской в XVII веке. К вопросу о генезисе капиталистических отношений в русской промышленности, М., 1957; J. Bell, Travels from St. Peterburg in Russia to diverse parts of Asia, Glasgow, I, 1763, pp. 165 — 168; есть русский перевод: «Белевы путешествия через Россию в разные азиатские земли», СПб., 1776,

20 Филатовы. О купцах Филатовых, торговавших с Китаем, в нескольких местах упоминает С. В. Бахрушин. Астафий Филатов занимался крупным солеварением в Серегове [С. В. Бахрушин, Промышленные предприятия русских торговых людей в XVII в. («Научные труды», II., М., 1954), стр. 249]. «Еще в 1674 г. Гаврила Романович в качестве приказчика Ост. (Евстафия) Филатьева, одним из первых русских купцов проник в Китайское государство и пробовал завязать непосредственные торговые отношения с этой страной» [С. В. Бахрушин, Промышленные предприятия русских торговых людей в XVII в. («Научные труды», III, 1, М., 1955), стр. 240; см. также: О. Н. Вилков, Китайские товары на Тобольском рынке в XVII в. («История СССР», 1958, № 1), стр. 105 — 124].

Глава II

21 их богослужение. В оригинале у Идеса приносимые в жертву лошади названы Tygerbokken. Г. Геннинг считает, что это — getigerte Pferde (G. Henning, Die Reiseberichte ueber Siberien von Herbertstein bis Ides, Leipzig, 1906, S. 343). В словаре братьев Гримм слова «getigerte Pferde» переводятся как «лошади тигровой, пятнистой масти» (equus maculis tigrinis) (J. Grimm und W. Grimm, Deutsches Wцrterbuch, IV, 1, Th. 2, Leipzig, 1897, S. 4388).

22 искусный способ ловли дичи. Описываемое Идесом устройство для ловли дичи называется у охотников Сибири самоловом с лучковым самострелом.

23 агарик. Agaricus albus — белый гриб-трутовик — слабительное, употребляется и как лечебное средство при туберкулезе.

Глава III

24 Булгария. Идес называет Булгарией область по Среднему Поволжью и Нижнему Прикамью. С X до середины. XV в. она представляла собой отдельное государство. Остатки разрушенной столицы булгар еще и сейчас можно видеть в Куйбышевском районе Татарской АССР. После покорения Казани Иван Грозный именовался также и царем булгарским.

25 серая белка. В оригинале сказано, что она добывается в Heetkoy Volock. M. Чулков, например, писал, что белка особой породы и величины «находится в Ялуторовском уезде, на западной стороне реки Тобола, в Илецком бору, чего ради и называется Илецкая белка» (М. Чулков, Историческое описание российской коммерции, III, 1, М., 1785, стр. 143). Остается предположить, что Heetkoy — искаженное слово «Илецкой». Что же касается волока (Volock), то Избрант Идес мог перенести на весь бор слышанное им название местного волока. Волоками иногда называли водораздельные или возвышенные места.

26 рейхсталер, стейвер. Рейхсталер — распространенная в Европе XVI — XVIII вв. имперская серебряная монета; стейвер — мелкая голландская монета. Один рубль равнялся двум рейхсталерам, одна копейка приравнивалась к одному голландскому стейверу. 100 стейверов равнялось двум рейхсталерам (P. J. Marperger, Moskowitischer Kauffman, Lьbeck, 1705, S. 115).

27 дед нынешнего Строганова. Способствовавший завоеванию Сибири Ермаком Семен Аникиевич Строганов (ум. в 1586 г.) был не дедом, а прадедом современника Идеса Григория Дмитриевича Строганова (1656 — 1715 гг.) см.: «Родословная Строгановых» («Пермский край», III, Пермь, 1895), стр. 181 — 188; П. М. Колмаков, Дом и фамилия Строгановых («Русская старина», СПб., 1887, март), стр. 581.

28 Алтанай Кучумович. «Царевич Алтанай (сын Кучума) явился на Тюмень и 20 июля 1608 г. был отправлен в Москву» (Г. Ф. Миллер, История Сибири, П., М. — Л., 1941, стр. 31); см. также: «Есиповскую летопись по Погодинскому списку» (в кн.: «Сибирские летописи», СПб., изд. Археографической комиссии, 1907, стр. 282, 295).

29 много калмыцких татар-рабов. «Москвитяне привозят с собой [к Соленому Озеру] товары всякого рода. Калмыки же в обмен предлагают рогатый вьючный скот, свои сласти и китайский табак; продают также рабов и рабынь — своих свойственников и своих собственных детей. Если проданные в рабство начинают горевать, то калмыки говорят им: “Ступай, бедняга, и не грусти, тебе будет там лучше — не будешь там голодать, как голодал у нас"» [Юрий Крижанич, История о Сибири (цит. по кн.: А. Титов, Сибирь в XVII веке, М., 1890). Торговля рабами была прекращена Сперанским (см.: Г. Н. Потанин, О караванной торговле с Джунгарской Бухарией в XVIII столетии («Чтения в Обществе истории и древностей российских», М., 1868), стр. 61].

30 лилия-конваллия. Такого названия в систематике растений нет (см.: Н. П. Николаенко, Лилии, М., 1954, стр. 80 — 82). Неизвестно, какой вид лилии имел в виду Бранд, приводит же он искаженное латинское название ландыша (convallaria), также относящегося к семейству лилейных.

31 Ирбинская, Киргинская и Суборавская. На карте Ремезова «Чертеж земли Тобольского города» («Чертежная книга Сибири, составленная тобольским сыном боярским Семеном Ремезовым в 1701 г.», СПб., 1882, карта № 2) по течению реки Ница мы находим близкие по написанию названия слободы Ирбитская, Кыргинская, Чубаровская, Елань, Красная, Щучье, а также р. Турба.

Глава IV

32 Яминь. Вероятно, это Демьянской Ям, близ которого в Иртыш впадает река Демьянка. Надо полагать, что Идес здесь неудачно восстановил неразборчиво написанные записки.

33 Кабако и Зайсан. Об Иртыше и озере Зайсан см. обстоятельное примечание Ю. В. Арсеньева к изданию «Дорожного дневника Спафария» (стр. 181 — 183). Мы можем предположить, что в данном случае идет речь об одном лишь озере Зайсан, через которое протекает Иртыш; Кабако — это, быть может, искаженное туземное название того же озера: Кызылпу. Проезжавший этим путем в 1619 г. Белл, врач посольства Измайлова, писал, что Иртыш берет свое начало в большом горном озере Корзан, примерно. 1500 верст к югу от Тобольска (J. Bell, Travels from St. Petersburg in Russia to diverse parts of Asia, I, Glasgow, 1763, p. 192).

34 Касымка. О реке Касымке у Спафария мы читаем: «А от Самаровского Яму на левой стороне против Яму течет протока Казенная» («Дорожный дневник Спафария», стр. 40). Возможно, что русское название Казенная было переделкой тогдашнего местного татарского названия, слышанного и сохраненного Идесом.

35 [легенды о бобрах]. В специальном исследовании «Речные бобры Северной Азии» В. Н. Скалона («Материалы к познанию фауны и флоры СССР», Новая серия, Отдел зоологический, вып. 25, М., 1951) есть раздел «Культ бобра» (стр. 134 — 139), но приводимый Идесом фольклорный материал у В. Н. Скалона не фигурирует. Это, вероятно, объясняется тем, что в русском переводе у Новикова это сообщение Идеса выпущено.

36 подводы. Бранд в 1-м издании употребляет слово «подводы» по-русски, во 2-м (S. 70) заменяет его словами «свежие гребцы». У Даля — это телега, повозка, сани. Быть может, в конце XVII в. это слово, по крайней мере в местном словоупотреблении, в ямской службе обозначало сменную команду рабочих.

Глава V

37 одежда... из рыбьей... кожи, или из хорька. Здесь явная ошибка, скорее всего типографщика. Wezel по-голландски значит хорек, но речь идет об одежде из рыбьей кожи. Немецкий переводчик переводит слово Wezel близким по звучанию и, как ему кажется, по смыслу немецким словом Wels, что значит сом, так как. шкура сома отличается прочностью и идет на изготовление обуви и другие поделки (см.: «Промысловые рыбы СССР», М., 1949, стр. 470). Однако сом на Оби, Енисее, Байкале и Лене не водится (Л. С. Берг, Рыбы пресных вод СССР и сопредельных стран, изд. 4, ч. 2, М., 1949, стр. 905; ч. 3, М., 1949, стр. 1222). Скорее всего у Идеса речь идет о коже налима (см. стр. 115 настоящего издания). Подтверждение этому можно найти у Гр. Новицкого, автора первой известной нам работы о хантах (остяках) (1715 г.); по его словам, ханты «не только ради прокормления своего рыбу ловят, но и платье себе делают, и сапоги, и шапки, и шьют их рыбьими жилами. Одежда их обще из кожей рыб, наипаче с налима...» Богатые шили себе одежду из оленьих кож, бедняк же и зимние морозы «в налимьем претерпевает кожане» (Гр. Новицкий, Краткое описание о народе остяцком (1715), СПб., 1884; стр. 31, 38 — 39).

38 бегают вокруг туловища медведя. «В случае убийства медведя требовались особые умилостивительные обряды... обряд заключался в ритуальной пляске вокруг шкуры убитого зверя, сопровождавшейся песнями, в которых преступник изъявляет невиновным себя его убиению, «глаголя: яко не он делатель железца и стрелы, ниже его пера: русак укова железов...» (см.: С. В. Бахрушин, Остяцкие и вогульские княжества в XVIXVII веках, М., 1935, стр. 27).

39 [курение табака]. Табак, привозившийся из Китая, назывался «шар». «Курение табака началось в Сибири едва ли не раньше России; без него сибиряки положительно жить не могли и. часто за щепотку его давали самый дорогой соболий мех... Начинали курить как мальчики, так и девочки с 10 — 12 лет; взрослый выкуривал самое меньшее 20 ганз (китайских трубок) в день, причем непривыкшие или слишком много курившие, затянувшись 2 — 3 раза, падали в конвульсиях на пол и лежали в таком положении с полчаса...» [X. Трусевич, Посольские и торговые сношения России с Китаем (до XIX в.), М., 1882, стр. 103 — 104. «Китайцы и перенявшие от них русские удивительно упиваются табачным дымом, так что они, падают в обморок и как бы подвергаются судорогам; многие вследствие того даже испускали дух» [Юрий Крижанич, История о Сибири (цит. по кн.: А. Титов, Сибирь в XVII веке, М., 1890, стр. 188)]. Английский посол при дворе Алексея Михайловича Карляйль и немецкий путешественник Знгельбрехт Кемпфер отмечают аналогичный способ курения у русских в XVII в. (см.: J. Beckmann, Literatur der aelteren Reisebeschreibungen, I, Gцottingen, 1809, S. 208).