Комментарии

1 См. текст, с. 24. ,

2 Там же , с. 23—24.

3 Там же, с. 56.

4 «...На четырнадцатом году отправилась по некой причине со своей кормилицей некая женщина из царского рода, по имени Рипсиме» (причины не указаны, см. текст, с. 25); или же: «...На седьмом году чудом явленным от Христа обратила царя» (не рассказывается об этом чуде, имевшем место по. Пространному «Житию» во время охоты царя; см. текст, с. 25); или же: «Столб тот, который сам установился, был из дерева (нет разъяснений, как именно установился, хотя, как это видно из Пространной редакции, подробности в данном эпизоде весьма важны; см. текст, с. 25, 46—48).

5 См. текст, с. 26 (подчеркнуто нами).

6 См. текст, с. 46, 49.

7 Там же, с. 24.

8 Такайшвили Е. С. При исторические хроники. — Тифлис, 1890 с. XCIII—XCIV (на груз. яз.).

9 Подробно об этом см. в нашей монографии «Источниковедческое изучение грузинской агиографии. «Житие Нино». — Тб., 1987, с. 23—34 (на груз. яз., резюме на рус. яз.).

10 Примечательно, что создание другого важного памятника древнегру-зинской историографии «Картлис цховреба» («Жизнь Грузии») специалисты также связывают с эпохой коренных государственных перемен — с временем значительной политической фигуры феодальной Грузии царя Давида Строителя (1073—1125 гг.). См. Кикнадзе Р. К. Очерки по источниковедении» истории Грузии. Парсадан Горгиджанидзе и «Картлис цховреба». — Тб., 1980, с. 31—33.

11 См. текст, с. 29.

12 «Обращение Грузии» — произведение не замкнутой композиции. Именно по этой причине стало возможным постепенное его пополнение. В данно» памятнике, рассчитанном на коллективный труд летописцев разных эпох, следы авторского присутствия сознательно стерты.

13 Это собрание состоялось для того, чтоб грузинская знать могла проститься с умирающей просветительницей. См. текст, с. 30—31.

14 См. текст, с. 34, 37.

15 Там же, с. 31.

16 Там же.

17 См. текст, с. 56.

18 Леонтий Мровели. Жизнь грузинских царей. — Картлис цховреба. Текст по всем основным рукописям установлем С. Г. Каухчишвиили. Тб. 1955, т. I, с. 26 (на груз. яз.).