ЛАСКАРЬ КАНАН

От немецкого переводчика. (Georg Jakob. 1927): Господин штудиенрат Dr. Th. Niessen в Киле указал мне на малоизвестную публикацию, изданную в 1902 г. в Упсале под названием: Smarre Byzantinska skrifter utgifna och kommenterade af Vilh Lindstrom I Laskaris Kananos' Reseanteckningar fran de nordiska landerna.

Поскольку появившйся в 1912 г. труд Карла Дитерикса "Byzantinische Quellen zur Laender - und Voelkerkunde (5. bis 15. Jarh.) едва одной заметкой, после примечаний, упоминает о этой публикации, мне показалось полезным, наряду с арабскими сообщениями, предлагающими для сравнения некоторые точки зрения, привести здесь хотя бы простой немецкий перевод Ласкаря Канана. Согласно "Geschichte der byzantinischen Literatur" Крумбахера (2 Aufl. Muenchen 1897 § 179) этот человек путешествовал между 1397 г. и 1448 г. Возможно он был, т.к. его особо интересовало монетное дело, торговцем, которого привлекла на север торговля Ганзы; Дитерикс предполагал в нем рыботорговца.

В комментариях я ссылаюсь на вышеупомянутое шведское издание.

От русского переводчика (Thietmar. 2003): Для лучшего понимания предисловия необходимо помнить что записки Ласкаря Канана были опубликованы в немецком издании 1927 г. исключительно для сравнения с основными текстами упомянутого издания - выдержками из арабских сочинений по истории Северной Европы. Название "Записки" дано мной. В издании 1927 г. текст приводится без названия.


ЗАПИСКИ

Я, побывав во многих странах Европы, объездил все её побережье крайнего северного Океана. Там находится большой морской залив, называемый по-гречески Уенедикос (Венецианский). Его обхват составляет 4000 миль и его диаметр от северных предгорий, называемых вершиной Норвегии (Norbegia) до самого дальнего угла в земле Пруссия (Poursia) составляет 2000 итальянских миль, в которых на одну милю приходится 1000 клафтеров и наших, в которых на милю приходится 750 миль - 2250 миль. Со востока и с запада он охватывает...

Первой с востока и в его (океана) наиболее северной части находится страна Норвегия, имеющая столицу, что зовется Берген Ваген 1. В этом городе нет никакой чеканной монеты, ни из золота ни из серебра, ни из меди, ни из железа, живут же они меновой торговлей, как торговцы так и покупатели. Далее: в этом городе день длится месяц; с 24 июня до 25 июля 2 всё - день, и ночи не бывает совершенно.

После этой страны идет страна Швеция (Souhtzia), имеющая столицу Стокгольм (Stokolmw). В этом городе чеканят серебряную монету. Обе эти страны управляются королем Дании (Datia) 3.

После страны Швеция идет страна Ливония (Libonia). Эта страна имеет столицу, что зовется Рига (Rhga) и другую - Ривуле (Rhboule = Ревель). Эти /с. 16/ (города) управляются епископами, равно светским и церковным образом. Страна же управляется герцогом-гроссмейстером Белых мантий с черным крестом 4.

После этой страны и угла морского залива находится страна Пруссия. Она имеет столицу, которая зовется Данциг (Tantzhk).

После этой идет страна Славония (SJabounia), которая имеет столицу, что зовется Любек (Louphk). Из этой страны произошли зигиоты (Zigiwtai) на Пелопоннесе, ибо там находится наибольшее число местечек, где говорят на диалекте зигиотов 5.

После этой страны идет страна Дания, в каковой Дании находися город, называемый Копенгаген (Koupanabe). Он - резиденция короля Дании.

Это шесть стран вокруг морского залива.

Я также проник до островов ихтиофагов, которые обычно называются Исланд (Islanth), но у мудрого Птолемея, как мне кажется - Туле. Там я нашел день [длиною] в шесть месяцев от начала весны до осеннего солнцеворота; ибо я перебрался на эти острова из /с. 17/ Англии (Hgglhnia). И было это плавание в 1000 миль, и я провел там 24 дня. И я видел сильных и могучих мужей и их пищей была рыба и их хлебом - тоже рыба и их напитком - вода. Затем я возвратился обратно в Англию 6.

Расстояние же в милях составляет (ene) от вышеназванного города Берген Ваген до Клузы 7 на юге Фландрии по прямой линии 3500 миль и от Клузы до Святой Вершины 8 в Португалии (Portegalle) 2064 9 мили, что дает вместе 5664 для не принимающего в расчет гаваней (mh katakolpizonti).


Комментарии

1. Вааген (Воген) называется бухта, у которой находится Берген.

2. Если вспомнить о греческом календаре, и краткие сумерки засчитать за день, то это сообщение покажется менее неверным.

3. Эта форма показывает вероятно на посредничество славян. Возможно, Канан путешествовал через Новгород.

4. Дословно: и Черного креста.

5. Примечательно, что заметка о зигиотах не относится к их предполагаемой столице Любеку, в окрестностях которого около 1400 г. едва ли еще говорили по-славянски. Славония означает здесь вероятно вендскую факторию Ганзы, чьим предместьем был Любек, равно как и Данциг являлся предместьем - фактории прусской. Цыгане проникли в Пелопоннес в 14 в. (Jesina, Romana cib, Leipzig 1886, S.1) "В 1417 г. первые цыгане показались в ганзейских городах Балтийского и Северного морей". (Wlislocki, Vom wandernden Zigeunervolk, Hamburg 1890, S. 28)

6. Теперь называемую (Egglhtera)

7. Слейс, фр. l'Ecluse от лат. exclusa (= шлюз), к северо-востоку от Брюгге, играл в дни Ганзы немалую роль.

8. Promontorium sacrum - названия мыса св. Винцента.

9. Согласно приведенному сложению здесь, похоже, выпало 100.

Текст переведен по изданию: Georg Jakob. Arabische Berichte von Gesandten an germanische Furstenhofe aus dem 9. und 10. Jahrhundert. Berlin 1927

© сетевая версия - Тhietmar. 2003
© перевод - Тhietmar. 2003
© редакция - Железнов С. 2003
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Georg Jakob. 1927